Look inside

Poetry & Drama

Die Blumen des Bösen

Not availableFree shipping
Buy Now

About the book

Die Blumen des Bösen von Charles Baudelaire (1821-1867), die hier in einer neuen vollständigen Übersetzung vorliegen, sind in mehrfacher Hinsicht ein Lebenswerk. An diesen Gedichten hat Baudelaire von den Anfängen seiner dichterischen Existenz bis zu seinem Tod gearbeitet; aber sie enthalten auch die Essenz seines Lebens, sein – wie er in einem Brief schreibet – ganzes Herz, seine Zärtlichkeit, seine Religion und seinen Haß; und es findet in ihnen ein künstlerischer Schaffensprozeß statt, der sich von einem individuell gescheiterten Lebensentwurf in eine stilbildende, exemplarische Sprach- und Geisteshaltung auslegt, die wie bei kaum einem anderen Werk, die nachfolgenden Dichtergenerationen bis weit in das 20. Jahrhundert hinein beeinflußt hat.

Editions (27)

ISBN9783892066910
PublisherDie Blaue Eule
Publication Date12/31/95
Pages220

Reviews & Ratings

43 ratings

9 reviews

3.6

Tap to filter

  • missesther
    missesther

    84 Followers

    3.0

    Schwermütig. Finster. Tief. Nicht leicht zugänglich.

    Ich bin zwar ein Lyrik-Fan, die Blumen des Bösen sind jedoch eine echte Herausforderung. Das mag allerdings auch an der Übersetzung liegen, die schon in die Jahre gekommen ist. Die Schönheit und Kunstfertigkeit sind deutlich zu erkennen, andererseits verstehe ich auch gut, warum dieses Werk damals wie heute polarisiert. Manchmal tief und manchmal platt. Manchmal mutig und manchmal kurzsichtig. Manchmal schön und manchmal abstoßend. Manchmal beeindruckend manchmal misslungen.

    Feb 17, 2026

  • eden
    eden

    15 Followers

    3.0

    Tod der ArmenEs ist der Tod, der Trost und Leben schenkt;Er ist das Ziel, das einzig Hoffnung macht,Ein Elixier, das uns berauschend tränkt,Und Mut gibt, durchzuhalten bis zur Nacht,Durch Sturm und Schnee ist er das schwache Licht,Für uns am dunklen Horizont entzündet;Ist jene Bleibe, die das Buch verspricht,wo man zur Rast ein Mahl und Schlummer findet,Ein Engel, dessen Finger lockend zeigenDen Schlaf und Träume, die uns übersteigen;Armen und Nackten er ein Bett bereitet;Der Götter Ruhm, der Speicher, der nie leer,Der Armen Beutel, Heimat von jeher,Das Tor, das uns zu fremden Himmeln leitet!________________________________________La Mort des PauvresC'est la Mort qui console, hélas! et qui fait vivre;C'est le but de la vie - et c'est le seul espoirQui, comme un élixir, nous monte et nous enivre,Et nous donne le coeur de marcher jusqu'au soir;A travers la tempête, et la neige, et le givre,C'est la clarté vibrante à notre horizon noirC'est l'auberge fameuse inscrite sur le livre,Où l'on pourra manger, et dormir, et s'asseoir;C'est un Ange qui tient dans ses doigts magnétiquesLe sommeil et le don des rêves extatiques,Et qui refait le lit des gens pauvres et nus;C'est la gloire des Dieux, c'est le grenier mystique,C'est la bourse du pauvre et sa patrie antique,C'est le portique ouvert sur les Cieux inconnus!

    May 9, 2026

  • bastiliest
    bastiliest

    60 Followers

    4.0

    Es war sehr interessant die Gedichte sind teilweise sehr düster aber schön sind sie eigentlich alle

    Dec 20, 2024

3 of 9 reviews

Reading is better with the READO app.

Discover books, track progress, read together.

Library

Keep track