Großmama packt aus
Buy Now
By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.
Description
»›Großmama packt aus‹ zeigt das Gesamtbild bürgerlicher Familienkatastrophen. Unbarmherzig, liebevoll, hinreißend.« Michael Naumann in der ›Zeit‹
Bekanntlich verstrickt sich jeder, der über sein eigenes Leben schreiben will, in ein Lügenknäuel. Der Kunstgriff, mit dem Irene Dische diesem Dilemma entgeht, ist genial: an ihrer Statt erzählt Großmutter Elisabeth Rother, genannt Mops, und die Enkelin setzt sich lustvoll ihrem süffisanten, gnadenlos vorurteilsbeladenen Blick aus.
»Daß meine Enkeltochter so schwierig ist, hängt vor allem mit Carls geringer Spermiendichte zusammen« - zum Auftakt ein Paukenschlag, und damit wird das schlesisch-rheinische Familienensemble auf die Bühne gerufen. Carl, Elisabeths jüdischer Mann aus Leobschütz, ist ihretwegen zum Katholizismus konvertiert, was die Nazis und sein neuer Erlöser aber nicht gelten lassen wollten. Gerade noch rechtzeitig gelangte er mit Frau und Tochter nach New York, während Elisabeths Brüder aufrechte Nazis wurden und Carls Verwandtschaft im KZ endete.
Irenes Mutter, Renate, zerschnitt gerne Leichen und erzog ihre Tochter vornehmlich in der Pathologie, weil Dische, ihr unmöglicher Mann, zu Hause an einer Erfindung hockte, die ihm fast den Nobelpreis eingetragen hätte. Liesel, das Faktotum, ist moralisch unerschütterlich und Gott ebenso ergeben wie den Rothers:
Nachdem sie der sterbenden Großmutter mittels Himbeergeist zu einem sanften Tod verholfen hat, bleiben ihrer Fürsorge immer noch die unbelehrbare Renate und die missratene Irene, die zwar ihre Jungfräulichkeit löblich lange verteidigt, dafür aber keinen Schulabschluß und, wie es lange schien, auch sonst wenig zustande gekriegt hat… Wie in einem Kaleidoskop fügen sich die atemlos, liebevoll-bösartig erzählten Episoden dieser deutsch-amerikanischen, katholisch-jüdischen Sippe zu einem Gesamtbild bürgerlicher Familienkatastrophen.
Book Information
Author Description
Irene Dische wurde im »Vierten Reich«, einem deutsch-jüdischen Emigrantenviertel in New York City, geboren. Deutsch ist ihre Muttersprache. Ihr Vater, ein renommierter Wissenschaftler, stammt aus Galizien; ihre Mutter, 1939 aus Deutschland immigiert, war während der frühen sechziger Jahre Stellvertretende Obergerichtsmedizinerin von New York. Irene Dische studierte in Harvard und lebt seit den achtziger Jahren vorwiegend ohne Aufenthaltserlaubnis in Berlin sowie in Rhinebeck/USA; ihr Antrag auf einen deutschen Pass ist vom Berliner Innenministerium zweimal abgelehnt worden. 1986 drehte sie den Dokumentarfilm ›Zacharias‹ über das Leben ihres Vaters. Von Hans Magnus Enzensberger entdeckt, veröffentlichte Irene Dische 1989 ihr literarisches Debüt, den Erzählungsband ›Fromme Lügen‹, der von der Kritik begeistert aufgenommen wurde. Es folgten zahlreiche Romane und Erzählungsbände. »Irene Dische mustert unsere verrückte Welt mit einer eigenartig geschliffenen Linse, die immer wieder neue Details heranholt, schmerzhaft nah, schmerzhaft genau.« Martin Ebel in der ›Hannoverschen Allgemeinen Zeitung‹
Posts
Großartiger Roman über starke Frauen und intergenerationales Trauma 
Der bei Hoffmann und Campe 2005 erschienene Roman wurde von Reinhard Kaiser übersetzt. Irene Dische schreibt ihr einen autofiktionalen Roman über ihre Familie, beginnend in der Generation ihrer Großmutter. Dabei finde ich die gewählte Perspektive großartig gelungen. Sie schreibt aus der Sicht ihrer Großmutter in der Ich-Form. Wir sind in der ganzen Zeit ausschließlich im Kopf ihrer Großmutter, mit all ihren Vorurteilen und mit all ihren verstellten Blicken auf die Realität, mal aus Liebe, mal aus Hass, mal aus Eifersucht, mal aus Unwissenheit. Die Geschichte beginnt in den dreißiger Jahren des letzten Jahrhunderts und reicht bis in die Gegenwart. Ein wunderbares Buch, das aus meiner Sicht auf viele Arten gelesen werden kann.
Glaubwürdige Frauencharaktere
Elisabeth, Renate und Irene wachsen einem beim Hören schon etwas an's Herz ❤️ . Alle drei (oder besser vier - vergessen wir Liesl nicht) sind faszinierende Frauen. Auch wenn man natürlich nicht mit der Erziehung und der Bigotterie der deutschen, strengen Frau einverstanden ist, kann man das Verhalten im zeitlichen Kontext gut nachvollziehen. Man ist fast stolz auf die Großmama, weil sie sich sehr von ihrer Tochter und Enkelin inspirieren lässt und sich für die moderne Welt ein bisschen öffnen kann. Außerdem fand ich die Erzählweise, wie auch die Sprecherin mit ihrer trockenen, "deutschen" Art sehr authentisch 😅.
Das Buch habe ich als Hörbuch gehört und es wurde von Hannelore Höger gelesen. Ich glaube, das war genau die richtige Entscheidung. Hannelore Höger hat genau den richtigen Ton getroffen, um Elisabeth Rother eine Stimme zu geben. Ironisch, manchmal bitter böse, mit einer gehörigen Portion Vorurteile, glaubt man sehr schnell die Gedanken einer besser gestellten alten Dame aus der Vorkriegszeit zu hören. Trocken kommentiert sie dabei ihr eigenes Leben, das ihrer Tochter Renate und ihrer Enkelin Irene und setzt so manche Pointe. Ich glaube nicht, dass mir das Buch so gut gefallen hätte, wenn ich es „nur“ selbst gelesen hätte. Ein Punkt Abzug gibt es, weil ich gerne noch mehr über Elisabeths eigenes Leben gehört hätte und mit der Fokus auf Renate und Irene manchmal zu stark war.
Description
»›Großmama packt aus‹ zeigt das Gesamtbild bürgerlicher Familienkatastrophen. Unbarmherzig, liebevoll, hinreißend.« Michael Naumann in der ›Zeit‹
Bekanntlich verstrickt sich jeder, der über sein eigenes Leben schreiben will, in ein Lügenknäuel. Der Kunstgriff, mit dem Irene Dische diesem Dilemma entgeht, ist genial: an ihrer Statt erzählt Großmutter Elisabeth Rother, genannt Mops, und die Enkelin setzt sich lustvoll ihrem süffisanten, gnadenlos vorurteilsbeladenen Blick aus.
»Daß meine Enkeltochter so schwierig ist, hängt vor allem mit Carls geringer Spermiendichte zusammen« - zum Auftakt ein Paukenschlag, und damit wird das schlesisch-rheinische Familienensemble auf die Bühne gerufen. Carl, Elisabeths jüdischer Mann aus Leobschütz, ist ihretwegen zum Katholizismus konvertiert, was die Nazis und sein neuer Erlöser aber nicht gelten lassen wollten. Gerade noch rechtzeitig gelangte er mit Frau und Tochter nach New York, während Elisabeths Brüder aufrechte Nazis wurden und Carls Verwandtschaft im KZ endete.
Irenes Mutter, Renate, zerschnitt gerne Leichen und erzog ihre Tochter vornehmlich in der Pathologie, weil Dische, ihr unmöglicher Mann, zu Hause an einer Erfindung hockte, die ihm fast den Nobelpreis eingetragen hätte. Liesel, das Faktotum, ist moralisch unerschütterlich und Gott ebenso ergeben wie den Rothers:
Nachdem sie der sterbenden Großmutter mittels Himbeergeist zu einem sanften Tod verholfen hat, bleiben ihrer Fürsorge immer noch die unbelehrbare Renate und die missratene Irene, die zwar ihre Jungfräulichkeit löblich lange verteidigt, dafür aber keinen Schulabschluß und, wie es lange schien, auch sonst wenig zustande gekriegt hat… Wie in einem Kaleidoskop fügen sich die atemlos, liebevoll-bösartig erzählten Episoden dieser deutsch-amerikanischen, katholisch-jüdischen Sippe zu einem Gesamtbild bürgerlicher Familienkatastrophen.
Book Information
Author Description
Irene Dische wurde im »Vierten Reich«, einem deutsch-jüdischen Emigrantenviertel in New York City, geboren. Deutsch ist ihre Muttersprache. Ihr Vater, ein renommierter Wissenschaftler, stammt aus Galizien; ihre Mutter, 1939 aus Deutschland immigiert, war während der frühen sechziger Jahre Stellvertretende Obergerichtsmedizinerin von New York. Irene Dische studierte in Harvard und lebt seit den achtziger Jahren vorwiegend ohne Aufenthaltserlaubnis in Berlin sowie in Rhinebeck/USA; ihr Antrag auf einen deutschen Pass ist vom Berliner Innenministerium zweimal abgelehnt worden. 1986 drehte sie den Dokumentarfilm ›Zacharias‹ über das Leben ihres Vaters. Von Hans Magnus Enzensberger entdeckt, veröffentlichte Irene Dische 1989 ihr literarisches Debüt, den Erzählungsband ›Fromme Lügen‹, der von der Kritik begeistert aufgenommen wurde. Es folgten zahlreiche Romane und Erzählungsbände. »Irene Dische mustert unsere verrückte Welt mit einer eigenartig geschliffenen Linse, die immer wieder neue Details heranholt, schmerzhaft nah, schmerzhaft genau.« Martin Ebel in der ›Hannoverschen Allgemeinen Zeitung‹
Posts
Großartiger Roman über starke Frauen und intergenerationales Trauma 
Der bei Hoffmann und Campe 2005 erschienene Roman wurde von Reinhard Kaiser übersetzt. Irene Dische schreibt ihr einen autofiktionalen Roman über ihre Familie, beginnend in der Generation ihrer Großmutter. Dabei finde ich die gewählte Perspektive großartig gelungen. Sie schreibt aus der Sicht ihrer Großmutter in der Ich-Form. Wir sind in der ganzen Zeit ausschließlich im Kopf ihrer Großmutter, mit all ihren Vorurteilen und mit all ihren verstellten Blicken auf die Realität, mal aus Liebe, mal aus Hass, mal aus Eifersucht, mal aus Unwissenheit. Die Geschichte beginnt in den dreißiger Jahren des letzten Jahrhunderts und reicht bis in die Gegenwart. Ein wunderbares Buch, das aus meiner Sicht auf viele Arten gelesen werden kann.
Glaubwürdige Frauencharaktere
Elisabeth, Renate und Irene wachsen einem beim Hören schon etwas an's Herz ❤️ . Alle drei (oder besser vier - vergessen wir Liesl nicht) sind faszinierende Frauen. Auch wenn man natürlich nicht mit der Erziehung und der Bigotterie der deutschen, strengen Frau einverstanden ist, kann man das Verhalten im zeitlichen Kontext gut nachvollziehen. Man ist fast stolz auf die Großmama, weil sie sich sehr von ihrer Tochter und Enkelin inspirieren lässt und sich für die moderne Welt ein bisschen öffnen kann. Außerdem fand ich die Erzählweise, wie auch die Sprecherin mit ihrer trockenen, "deutschen" Art sehr authentisch 😅.
Das Buch habe ich als Hörbuch gehört und es wurde von Hannelore Höger gelesen. Ich glaube, das war genau die richtige Entscheidung. Hannelore Höger hat genau den richtigen Ton getroffen, um Elisabeth Rother eine Stimme zu geben. Ironisch, manchmal bitter böse, mit einer gehörigen Portion Vorurteile, glaubt man sehr schnell die Gedanken einer besser gestellten alten Dame aus der Vorkriegszeit zu hören. Trocken kommentiert sie dabei ihr eigenes Leben, das ihrer Tochter Renate und ihrer Enkelin Irene und setzt so manche Pointe. Ich glaube nicht, dass mir das Buch so gut gefallen hätte, wenn ich es „nur“ selbst gelesen hätte. Ein Punkt Abzug gibt es, weil ich gerne noch mehr über Elisabeths eigenes Leben gehört hätte und mit der Fokus auf Renate und Irene manchmal zu stark war.










