Look inside

Novels

Tage des Lichts

3.8(41)
Language
German
Available nowFree shipping
Buy Now

About the book

Manchmal musste sie sich selbst daran erinnern, dass sie ja tatsächlich eine Affäre hatte .

Wie viel Einfluss haben wir auf unser eigenes Leben, wenn ein unaufhaltsames Verlangen sich seinen Weg bahnt? Tage des Lichts erzählt in Anlehnung an den Bloomsbury-Kreis um Virginia Woolf ein achtzigjähriges Frauenleben in sechs Tagen: von Liebe, Schuld und dem Mut, das eigene Herz nicht zu verraten.

England 1938: Ivys Jugend ist vorbei, die 19-Jährige steht am Beginn eines neuen, ungewissen Lebensabschnitts. Soll sie Tänzerin werden? Malerin? Spionin? Nur eines weiß Ivy sicher: Ihre Zukunft muss besonders werden so besonders wie ihre ganze Familie, eine unkonventionelle Künstlerfamilie, die gegen den Strom der Zeit schwimmt. Doch ein tragisches Ereignis am Ostersonntag lenkt ihr Leben in überraschend gewöhnliche Bahnen: Sie heiratet, bekommt Kinder und führt ein angepasstes Leben. Erst als Ivy Jahre später Frances wiederbegegnet, die sie an eben jenem Ostersonntag zum ersten Mal traf, wird ihr bewusst, wie leer sie sich fühlt. Zwischen den beiden Frauen entfacht ein Verlangen, dem sie nicht nachgeben dürfen und das doch unausweichlich scheint.

Editions (1)

ISBN9783406843396
PublisherC.H.Beck
Publication Date01/30/26
Pages304

Reviews & Ratings

41 ratings

18 reviews

3.8

Tap to filter

  • tink_wi
    tink_wi

    47 Followers

    4.5

    Das Leben einer 80 jährigen in 6 Tagen

    Jun 30, 2026

  • dieraberin
    dieraberin

    104 Followers

    5.0

    Eine ganz besondere Frauengeschichte

    Apr 17, 2026

  • claudiax
    claudiax

    138 Followers

    4.0

    🔸TAGE DES LICHTS von MEGAN HUNTER🔸, erschienen bei C.H. Beck Verlag, ET 30. Januar 2026, 304 Seiten, übersetzt aus dem Englischen von Judith Schwab Stimmen zum Buch: «Tage des Lichts› ist eine Hommage an diejenigen, die sich Fragen stellen und keine Antworten erhalten, an diejenigen, die ihr ganzes Leben lang nach jemandem suchen, nur um sich selbst zu finden.» Chicago Review of Books Autorenportrait: MEGAN HUNTER, geboren 1984 in Manchester, ist eine preisgekrönte Schriftstellerin, Dichterin und Drehbuchautorin. Bei C.H.Beck erschienen ihre Romane «Vom Ende an» (2017) und «Die Harpyie» (2021), der derzeit als Serie adaptiert wird. Megan Hunter lebt in Cambridge. Übersetzerin: Judith Schwab war viele Jahre Verlagslektorin für Belletristik und betreute Autoren wie Arundhati Roy, Salman Rushdie, Noah Gordon oder Michael Crichton. Seit 2003 hat sie u. a. Romane von Chimamanda Ngozi Adichie, Anthony Doerr, Robert Goolrick, Lauren Groff, Jojo Moyes, Maurizio de Giovanni, Daniel Mason und Carol Ơ'Connell übersetzt. Sie lebt in München. Mein Leseeindruck: Der Roman erzählt Ivys 80-jähriges Leben in sechs Tagen, 1938 - 1999 im englischen Sussex. Ivy, die 19-Jährige, einer liberalen Künstlerfamilie entstammend, hadernd mit sich. Jahrelang kämpft sie mit einem Ereignis, bei dem ein geliebter Mensch verschwindet und sie nur ein Licht sieht. Landet in einer einschränkenden Ehe, findet später die Lebenslust wieder in einer alten Bekannten. Verhandelt werden Fragen nach Schuld, Sehnsucht, Verlust, Zerrissenheit, verpasste Möglichkeiten, Selbstfindung, Träumen, Gefühlen. Was hat dies alles für Auswirkungen auf unseren Lebensweg, können wir unser Leben immer so ausleben, wie wir wollen? Wie gehen wird damit um? Wie geht es uns damit? Megan Hunter Schreibstil ist still, atmosphärisch, melancholisch, poetisch, blumig, indirekt, metaphorisch, zuweilen distanziert, mit sakralen Einflüssen. Für Freunde deren Vorlieben dort angesiedelt sind kann ich den Roman uneingeschränkt empfehlen.

    Jan 29, 2026

3 of 18 reviews

SocialReads

Page-based comments

Page 00%
julia_bhrmnn
julia_bhrmnnFeb 8, 2026

Wie schön ist dieses Cover?

Page 5618%

1 comment hidden

Page 8628%

1 comment hidden

Page 12039%

1 comment hidden

3 more SocialReads comments in the app, sorted by your current progress.

Author

About Megan Hunter

Megan Hunter, geboren 1984 in Manchester, ist eine preisgekrönte Schriftstellerin, Dichterin und Drehbuchautorin. Judith Schwaab übersetzte u.a. Romane von Chimamanda Ngozi Adichie, Anthony Doerr, Lauren Groff, Jojo Moyes, Daniel Mason und Carol O'Connell. Sie lebt in München.

Reading is better with the READO app.

Discover books, track progress, read together.

Library

Keep track