Prinzessin des Winters

Prinzessin des Winters

Softcover
3.48

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

Wyn dachte doch tatsächlich, alles würde Friede, Freude, Einhörner sein, nachdem sie endlich den Palast ihrer Mutter erreicht hat. Alles andere hätte sie erwartet, nur nicht weitere Attentatsversuche, einen Sommergott, der sich als Kriegstreiber betätigt und, fast das Schlimmste: Kleider mit zu vielen Rüschen. Aber all das erscheint nicht mehr so wichtig, als einer ihrer Wächter ihre Hilfe braucht. Denn sie gehören zu ihr. Und sie wird jeden einzelnen von ihnen beschützen und gleichzeitig ihren Eid nicht brechen, das Königreich zu schützen. Koste es, was es wolle. Der zweite Band der Tochter des Winters Serie, einer fantastischen Reverse Harem Liebesgeschichte voller attraktiver Männer mit Beschützerinstinkt, einer starken Heldin, keltischer Mythologie, Kilts, heißer Leidenschaft und sogar einem Einhorn. Diese Serie sollte man in der vorgegebenen Reihenfolge lesen, am besten fängst du also mit Tochter des Winters (Band 1) an.

Book Information

Main Genre
Fantasy
Sub Genre
Romantasy
Format
Softcover
Pages
220
Price
14.99 €

Posts

3
All
2

Was war das denn?

Die Übersetzung ist einfach grauenhaft. Sowohl die Grammatik, als auch die Wortwahl waren manchmal echt zum gruseln. Der Schreibstil ist im englischen bestimmt deutlich witziger und flüssiger, aber ich frage mich hier tatsächlich, was der Verlag sich hierbei gedacht hat. Die Story ist absolut vorhersehbar und die Protagonistin trifft Entscheidungen, bei denen ich anzweifel, dass sie wirklich schon 22 Jahre alt sein soll. Ich werde die Reihe wohl nicht beenden.

4

Ich bin geschockt und muss unbedingt weiter lesen 😳🥺 Eine gelungene Fortsetzung 📚

4

Tolle Geschichte. Übersetzung naja..

Auch bei diesem Teil gefällt mir die Story sehr. Die Mischung aus Erotik, Romantik und Fantasie empfinde ich als sehr angenehm. Mir fällt es allerdings schwer zwischen den Handlungen zu switchen. Das hätte man meiner Meinung nach etwas harmonischer in den Übergängen machen können. Die Übersetzung finde ich teilweise echt schlecht. Die ( ) dazwischen ist befremdlich und unnötig. Mich hat es beim Lesen sehr gestört.

Create Post