J’ai été enfant

J’ai été enfant

Softcover

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

Ce jour-là, c’était comme si je me réveillais brusquement d’un rêve. Eveillée, j’ai vu, j’ai compris. Rien ne serait plus comme avant. Mon regard venait de changer à jamais. Ce monde d’innocence, de féérie, de confort, sans doutes, n’existait plus. L’enfance était finie. Trop tôt ? Trop tard ? Ne sait-on jamais ? Ne devrions-nous pas tout faire pour qu’elle dure le plus longtemps possible ? Aquel día, era como si me despertase bruscamente de un sueño. Despierta, vi, entendí. Ya nada sería como antes. Mi mirada acababa de cambiar para siempre. Este mundo de inocencia, de fantasía, de bienestar, sin dudas, ya no existía. La infancia había acabado. ¿Demasiado pronto? ¿Demasiado tarde? ¿Podríamos llegar a saberlo? ¿No deberíamos hacerlo todo para que dure lo más posible? Aquele dia era como se acordasse bruscamente de um sonho. Acordada, vi, percebi. Já nada seria como antes. O meu olhar acabava de mudar para sempre. Este mundo de inocência, de fantasia, de bem-estar, sem dúvidas, já não existia. A infância tinha terminado. Demasiado cedo? Demasiado tarde? Podê-lo-iamos chegar a saber? Deveríamos fazer tudo para atrasar o mais que pudéssemos? Quel giorno, fu come se mi fossi svegliato bruscamente da un sogno. Sveglio, ho visto, ho capito. Niente sarebbe stato più come prima. I miei occhi erano cambiati per sempre. Questo mondo di innocenza, di magia, di benessere, senza dubbi, non esisteva più. L’infanzia era finita. Troppo presto? Troppo tardi? Non lo sapremo mai? Non dovremmo fare di tutto per farlo durare il più a lungo possibile?

Book Information

Main Genre
Poetry & Drama
Sub Genre
N/A
Format
Softcover
Pages
64
Price
10.50 €

Author Description

A book of poems of various African female voices, published by ProMosaik, translated into Italian by Francesca Tramontana Bilingual edition, cover photos by Walter Korn