The Aeneid

The Aeneid

von Virgil
Hardcover
3.77

Durch das Verwenden dieser Links unterstützt du READO. Wir erhalten eine Vermittlungsprovision, ohne dass dir zusätzliche Kosten entstehen.

Beschreibung

From the award-winning translator of The Iliad and The Odyssey comes a brilliant new translation of Virgil's great epic

Fleeing the ashes of Troy, Aeneas, Achilles’ mighty foe in the Iliad, begins an incredible journey to fulfill his destiny as the founder of Rome. His voyage will take him through stormy seas, entangle him in a tragic love affair, and lure him into the world of the dead itself--all the way tormented by the vengeful Juno, Queen of the Gods. Ultimately, he reaches the promised land of Italy where, after bloody battles and with high hopes, he founds what will become the Roman empire. An unsparing portrait of a man caught between love, duty, and fate, the Aeneid redefines passion, nobility, and courage for our times. Robert Fagles, whose acclaimed translations of Homer’s Iliad and Odyssey were welcomed as major publishing events, brings the Aeneid to a new generation of readers, retaining all of the gravitas and humanity of the original Latin as well as its powerful blend of poetry and myth. Featuring an illuminating introduction to Virgil’s world by esteemed scholar Bernard Knox, this volume lends a vibrant new voice to one of the seminal literary achievements of the ancient world.

Buchinformationen

Haupt-Genre
Lyrik & Dramen
Sub-Genre
Werke einz. Dichter
Format
Hardcover
Seitenzahl
N/A
Preis
21.50 €

Beiträge

1
Alle
5

beendet am: 09.04.26 Sprache: Englisch < Dieses Epos basiert auf Grundlagen früherer Überlieferungen und handelt von der Flucht Aeneas aus dem brennenden Troja. Es kommt zu Irrfahrten, die schließlich nach Latium führen und somit wird ein Mythos in Bezug auf die Gründung Roms dargestellt. Die Größe und überlegene Macht Roms wird besonders in diesem Epos hervorgehoben.> In diesem Epos verfolgt der Leser die Erlebnisse von Aeneas und seinen Gefolgsleuten, die nach dem Fall Trojas stattfinden und den Grundstein für die Gründung Roms legen. Die Erzählung ist eine Mischung aus der Iliad und der Odyssey, da es sowohl zu kriegerischen Handlungen, als auch zu Irrfahrten durch die Meere kommt. Außerdem gibt es einige parallelen zwischen den Ereignissen der jeweiligen Erzählungen. Turnus ist hier eine Mischung aus Paris und Hector aus der Iliad. Er tötet Pallas und wird dafür von Aeneas zur Rechenschaft gezogen, so wie Hector Patroclus tötet und dann von Achilles zur Rechenschaft gezogen wird. Außerdem will er Lavinia heiraten, so wie Paris Helen geheiratet hat, was zu der großen Schlacht am Ende der Erzählung führt. Diese Schlacht ist auch ähnlich wie die Iliad aufgebaut, nur dass die Trojaner hier in die Rolle der Griechen aus der Iliad schlüpfen, da sie die angreifende Macht sind, die Latium einnehmen. Wie in der Iliad bricht auch hier ein Pfeil die Vereinbarung zu friedlichen Auseinandersetzungen und entfacht die Kämpfe aufs neue. Die Götter mischen sich allgemein viel weniger ein als in der Iliad, was ich persönlich angenehmer fand, da die Handlungen dadurch plausibler erzählt wurden. Allgemein fand ich diese Erzählung sehr angenehm zu lesen und die Ereignisse gut erklärt. Der Leser erfährt, wie Troja eingenommen wurde und wie der Trick mit dem Pferd von statten gegangen ist aus der Sicht der Trojaner. Dadurch wird die tragische Situation der Verlierer des Krieges sehr deutlich und gut dargestellt. In dieser Erzählung gibt es außerdem eine Kriegerin, die Camilla heißt und die eine wichtige Rolle spielt. Sie hat mir sehr gut gefallen, auch wenn sie gegen die Trojaner kämpft. Turnus fand ich auch unterhaltsam zu lesen. Da ich die Odyssey noch nicht gelesen habe, sind mir hauptsächlich die Ähnlichkeiten zur Iliad aufgefallen. Ein paar Ähnlichkeiten zur Odyssey sind mir aber aus Ausschnitten dieser bekannt. Hat mir sehr gut gefallen und ich kann es definitiv empfehlen!

Beitrag erstellen