Blick ins Buch

Romane

Der Doppelgänger

4,0(8)
Nicht lieferbarKostenloser Versand
Jetzt kaufen

Über das Buch

Editionen (3)

ISBN9783498063733
VerlagRowohlt
Erscheinungsdatum23.07.04
Seitenzahl384

Rezensionen & Bewertungen

8 Bewertungen

2 Rezensionen

4,0

Tippen zum Filtern

  • breadnbooks.max
    breadnbooks.max

    4 Follower

    5,0

    Der Doppelgänger von [a:José Saramago|1285555|José Saramago|https://images.gr-assets.com/authors/1497455560p2/1285555.jpg] ist ein Buch, das ziemlich viel anders macht, als ein "konventioneller" Roman. Das möchte ich an zwei Punkten näher beschreiben: 1. Die Story: Die Idee eines Doppelgängers hat Saramago sicher nicht erfunden. Nein, vor ihm gab es zahlreiche andere Versuche, die Einzigartigkeit des Menschen in Frage zu stellen. Z.B. [b:William Wilson|6798492|William Wilson|Edgar Allan Poe|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1334188359l/6798492._SY75_.jpg|2189650] von [a:Edgar Allan Poe|4624490|Edgar Allan Poe|https://images.gr-assets.com/authors/1454522972p2/4624490.jpg], [b:Der Doppelgänger|1959238|Der Doppelgänger|Fyodor Dostoyevsky|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1372081084l/1959238._SY75_.jpg|236056] von [a:Fyodor Dostoyevsky|3137322|Fyodor Dostoyevsky|https://images.gr-assets.com/authors/1506003555p2/3137322.jpg] und [b:Der Doppelgänger|15747158|Der Doppelgänger|Friedrich Dürrenmatt|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1429957108l/15747158._SY75_.jpg|21438591] von [a:Friedrich Dürrenmatt|41616|Friedrich Dürrenmatt|https://images.gr-assets.com/authors/1201465055p2/41616.jpg], um die bekanntesten zu nennen. Was macht Saramago nun anders? Auf dem ersten Blick wird zwar der Anschein erweckt, dass Tertuliano Máximo Afonso und sein Doppelgänger António Claro beide parallel zueinander existieren, doch werden dem Leser, vor allem gegen Ende der Geschichte, immer mehr Hinweise wie Brotkrumen gestreut, die nahelegen, dass sich alles nur im Kopf des Schauspielers António Claro abspielt, der eine psychische Krankheit entwickelt hat. Diese Vermutung wird allerdings nicht bestätigt, dem Leser bleibt nichts weiteres übrig, als seine eigene Wahrheit aus dem Gelesenen zu ziehen. 2. Die Erzählsituation Der Erzähler ist autoritär, d.h. er bewegt sich in einer anderen Sphäre des Geschehens als die Charaktere. Das erlaubt ihm Einsicht in die Psyche, die Zukunft sowie Vergangenheit eines jeden Charakters, was zu einigen sehr spannungsaufbauenden Passagen führt, die es nicht gegeben hätte, wenn die Geschichte lediglich aus der Perspektive von Tertuliano Máximo Afonso erzählt worden wäre. Der Leser wird meistens mit "wir" angesprochen, was vermuten lässt, dass der Erzähler sich selbst in die Ansprache mit einbezieht. Das erweckt den Eindruck, dass sich fiktiver Erzähler und fiktiver Adressat auf ein und der selben Ebene befinden. Desweiteren unterbricht der Erzähler regelmäßig die Erzählung, um Exkursionen in die menschliche Psyche zu führen oder Ungereimtheiten in der Geschichte aufzuzeigen. All das erweckt bei mir das Bild von einem Psychologieprofessor, der seiner Klasse psychische Krankheiten anhand der Geschichte des António Claro näher bringen möchte. Deshalb finde ich auch die Rezension des Handelsblattes, "Als hätten Alfred Hitchcock und Sigmund Freud Hand in Hand geschrieben.", besonders treffend. Fazit: Ich gebe dem Buch 5 Sterne, weil es zeigt, wie man mit erzähltechnischen Mitteln eine allerhöchstens "gute" Geschichte von einem Doppelgänger zu einem absolut spannenden Einblick in die Tiefe der menschlichen Psyche machen kann. Denn es geht im Endeffekt nicht darum, ob es wirklich exakte Duplikate von Menschen auf dieser Welt gibt, sondern um die Bandbreiten psychischer Krankheiten und wie sich kranke Menschen ihre eigene Realität erschaffen, um ihren Zustand nicht anerkennen zu müssen.

    14. Apr. 2025

Autorin / Autor

Über José Saramago

José Saramago wurde am am 16.11.1922 in dem Dorf Azinhaga im portugiesischen Ribatejo als Sohn einer Landarbeiterfamilie geboren. Mit zwei Jahren Umzug nach Lissabon. Aus finanziellen Gründen Wechsel vom Gymnasium auf eine berufliche Schule, die er 1939 als Maschinenschlosser verließ. Zwei Jahre Tätigkeit in diesem Beruf in einem Krankenhaus, anschließend Übergang in die Verwaltung. Ab 1955 häufige Aufenthalte im Literatencafé «Café Chiado». Durch Vermittlung Arbeit im Verlag «Estúdios Cor». In dieser Zeit erste Veröffentlichungen. 1969 Eintritt in die (verbotene) kommunistische Partei, erste Auslandsreise (Paris). Ab 1968 literarische bzw. politische Mitarbeit bei verschiedenen Zeitungen und Zeitschriften; März bis November 1975 beigeordneter Direktor der ältesten portugiesischen Tageszeitung «Diáro de Notícias». Nach der "Nelkenrevolution" 1974 Arbeit im Ministerium für Kommunikation. 1975-1980 verdiente er seinen Lebensunterhalt hauptsächlich als Übersetzer. Seit 1980 war er als freier Schriftsteller tätig. 1986 sprach Saramago sich gegen den Beitritt Spaniens und Portugals in die Europäische Union und für eine Unabhängigkeit der Iberischen Halbinsel aus. Er ist Mitglied des Ordens Militar de Santiago de Espada (Portugal) und des Ordre des Arts et Lettres (Frankreich) sowie Ehrendoktor der Universitäten Turin, Sevilla und Manchester. Seine Werke sind in 26 Sprachen übersetzt. José Saramago lebte zuletzt auf Lanzarote, wo er am 18. Juni 2010 verstarb.Auszeichnungen: Prémio da Associação de Crítícos Portugueses (1979); Prémio Cicade de Lisboa für «Hoffnung im Alentejo» (1980); Prémio Literário Município de Lisboa für «Das Memorial» (1982); Prémio da Crítica da Associação Portuguesa de Crítícos (Prémio D. Dinis) für «Das Todesjahr des Ricardo Reis» (1986); Premio Internazoniale Ennio Flaiano (Italien) (1992); Nobelpreis für Literatur (1998).

Lesen ist schöner mit der READO App.

Bücher entdecken, tracken, gemeinsam lesen.

Bibliothek

Behalte den Überblick