
Gedichte vom mexikanischen Nobelpreisträger
Ich weiß nicht, ob es an meiner Aufmerksamkeitsspanne liegt oder an den Gedichten, aber die kurzen gefallen mir viel besser. Vielleicht fehlt mir bei den längeren auch mehr der Kontext, aus dem Nachwort habe ich erfahren, dass sich der Titel des Langgedichts "Sonnenstein" auf den aztekischen Kalender bezieht und es für jeden seiner Tage eine Zeile hat. Das ist natürlich cool, leider weiß ich so was nicht und bräuchte mehr Analyse. Übersetzt wurden die Gedichte von Fritz Vogelsang, von dem ich schon Nerudas Gedichtübertragungen gelesen habe. Ich glaube ich bin Fan, meisterhaft schafft er passende Neuschöpfungen, wo es angebracht ist, nie wirkt es gezwungen.
Gedichtevon Octavio PazSuhrkamp