Dieses Buch muss man gelesen haben.
Der Schreibstil der Autorin ist so wunderschön, das Buch ist nur so dahingeglitten. Ich habe geweint und gelacht und mich in die Charaktere verliebt. Ich kann es nicht in Worte fassen, dieses Buch hat mich sprachlos zurückgelassen. Und ich habe jede Sekunde geliebt. Auch wenn es unfassbar traurig ist. Ich habe in meinem Leben noch nie so viel in einem Buch markiert. Mittlerweile ist es mehr Sticky Notes als Buch - aber iykyk
Ich möchte das Buch jedem ins Gesicht klatschen und schreien: LIES ES.
In einer einfachen, klaren Sprache schafft die Autorin in ihrem Debüt (!) eine vielschichtige, feinfühlige und berührende Geschichte über das Leben und Überleben im Krieg. Eine klare Leseempfehlung meinerseits!
Salama ist eine ambitionierte Pharmazie-Studentin in Homs mit großen Plänen für die Zukunft, doch dann kam die Revolution und der Krieg brach aus ... Sie verliert innerhalb kürzester Zeit eigentlich alles und es gibt keine Zukunftsperspektiven für sie, trotzdem hadert sie mit sich, ob sie das Land verlassen soll. Einerseits ist da Layla, ihr schwangere Schwägerin, die sie vor der Geburt des Kindes in Sicherheit bringen will, andererseits fühlt sie sich verantwortlich für die unzähligen Menschen, denen sie durch ihre Arbeit im Krankenhaus tagtäglich das Leben rettet.
Bleiben oder gehen? Das ist die große Frage, die sich durch das ganze Buch zieht. Zoulfa Katouh schafft es meisterhaft den inneren Konflikt ihrer Protagonistin zum Ausdruck zu bringen. Die Beschreibungen der durch den Krieg verursachten psychischen und physischen Leiden, der Entbehrungen und Perspektivenlosigkeit sind absolut erschütternd. Trotz allem gibt es auch so viel Hoffnung in diesem Buch. In Mitten all der Trümmer findet Salama auch die Liebe und einen Grund weiterzuleben, wenn eigentlich alles aussichtslos erscheint. Die Liebesgeschichte zwischen ihr und Kenan ist authentisch, unaufdringlich und einfach herzerwärmend und muss hier auf jeden Fall erwähnt werden. Allerdings würde man dem Roman wirklich Unrecht tun, wenn man ihn allein darauf beschränkt.
Ich finde es auch sehr schade, dass die deutsche Übersetzung des Romans von Rasha Khayat, erschienen bei Dressler, so wenig Aufmerksamkeit bekommen hat und nun bereits vergriffen ist.
Ich möchte dieses Buch nicht als gut oder schön beschreiben, weil es für mich viel mehr als das war. Diese Worte werden dem Buch weder gerecht, noch finde ich sie passend bei dem behandelnden Thema. Es hat mich sehr berührt und ich habe viele Tränen vergossen. Mehrere Menschen sollten dieses Buch lesen um zu verstehen, was hinter geflüchteten Menschen steckt anstatt sich darüber aufzuregen, dass Menschen nach Deutschland kommen.
Bzgl der wenigen negativen Kommentare besonders bzgl der Liebesgeschichte kann ich nur sagen, dass ich das Buch und die schrecklichen Geschehnisse ohne diesen Kontrast von Liebe und Hoffnung vermutlich nicht ausgehalten hätte. Ich denke die Autorin wollte keinen reinen Kriegsroman erschaffen und auch, dass Geschehnisse nicht ganz mit den realistischen Daten übereinstimmen erklärt sie im Anhang. Ich interpretiere das so, dass sie Empathie und Verständnis gegenüber den Betroffenen schaffen wollte um die Hintergründe und das Leid zu verstehen. Das Wort Krieg wird schnell ausgesprochen aber ich glaube wenige verstehen wirklich was dahinter steckt.
Von mir klare 5/5 ⭐️ und eine 100%ige Weiterempfehlung
This book was so good. It's also an important read about what happened in Syria (and is still happening). I read some stuff on the news, but that's doesn't compare to the events written in this book - from a point of view from someone who lives there or was there. It made me realize how unfair life is and how fortunate I am to live in a country without war. A must read for everyone!
This book killed me, again and again.
This is my second time reading it and I think it hit even more, I cried again and again, this book has such a special place in my heart, I love it but it really is no easy read.
Ich habe so lange geweint bis ich nicht mehr weinen konnte. Es ist wirklich sehr schön geschrieben und sollte meiner Meinung nach wirklich Pflichtlektüre an der Oberstufe werden! Ich hab das schon allen meinen Freunden empfohlen weil ich es so gut finde.
Nicht unbedingt mein Genre, teilweise todeskitschig und trotzdem bewegend. Mich freut es, dass ein Buch über eine syrische Geschichte endlich mal so viel Aufmerksamkeit gefunden hat, auch wenn es bei weitem noch nicht genug ist.
this book just broke me.
i already knew that there was war going on in syria but i didn’t knew much about it. this just educated me more, which is why i can really recommend this book! i think reading this and hearing how someone feels in this situation, just shattered my heart. this is why i am really grateful to live in a privileged country. i don’t have to suffer like this everyday, which i am really grateful for. all my love goes out for anyone out there who has to go such cruel things..
i just love how the characters was portrayed and how you can clearly see, how this effected them. i really love the characters and the writing style! the love story of salama and kenan was just beautiful. they may have not known each other for that long but it was fate that they met, they are the definition of soulmates. he was her light when she lost everything. i just can recommend this book for all of you, even though it is really heartbreaking but this is sadly reality in many countries.
I would rather give 500 stars, if i could.
This book broke my heart and put it back together.
As a person, who luckily didnt experience war at home, it gave a vivid impression of the feelings and situation of thousands of people in real life. In my opinion this book should be read in schools here in Germany etc., so we can imagine the situation of refugees, looking for help and a save life in "our" country, a little bit better. ❤️
Thx for this masterpiece. It will always be in my heart
Könnte man diese Liebesgeschichte ausklammern - wäre es ein 5-Sterne-Roman.
Mich hat die Beschreibung der Gefühle der Protagonistin gegenüber ihres Heimatlandes sehr sehr berührt. Khawf ist als "Charakter" und mit seinem Sinn in der Handlung sehr toll beschrieben und ich habe Gänsehaut bekommen, als die Aufklärung dazu kam.
Die Protagonistin hat im Krieg und zwischen den ständigen Angriffen keine Zeit für Stillstand, keine Zeit für Wehmut und tut alles, was sie kann, um ihre Stadt und ihre Schwägerin zu unterstützen. Sie muss an ihre Grenzen gehen und auch noch weiter.
Hätte die Autorin die Handlung so gelassen - dann wäre alles okay gewesen. Aber diese Liebesgeschichte ... war für mich einfach zu viel.
a book that started slow and then swept me off my feet. it’s such a moving story and touched my heart in a way i am grateful for. as long as the lemon trees grow, i will have hope too.
Everyone needs to read this! It’s eyeopening.
“No one cares about a bunch of Syrian refugees stranded in the middle of the Mediterranean Sea. We aren’t the first or the last people to do this. So what if a hundred or so meet their deaths? It’ll make a nice headline to spur a small protest or donation campaign before we’re forgotten again like foam on the sea. No one will remember our names. No one will know our story.“
Es gab glaube ich kein Buch, bei dem ich mehr geweint habe. Zoulfa Katouh erzählt in "As Long as the Lemon Trees Grow" vom Leben in der belagerten Stadt Homs in Syrien. Salama steht hierbei im Mittelpunkt. Im Jahr zuvor hat sie noch ihre Zukunft geplant und sich gefragt, wen sie heiraten wird, doch dann kamen die Bomben und Scharfschützen. Sie arbeitet im Krankenhaus, hat unfassbares Leid gesehen und dennoch ist da sowohl die Liebe zu ihrem Land Syrien als auch die starke Stimme, die ihr rät zu fliehen. Ein Buch, dass mich mitgenommen und tief berührt hat. Ein Buch, dass eine Liebesgeschichte hatte, die ich sehr mochte. Ein Buch, das schwer zu lesen war und dennoch so wichtig.
CN für Gewalt, Krieg, PTBS, Tod von Kindern und das ist jetzt nur das ganz Offensichtliche, das mir einfällt.
I loved it. It is a wonderful yet heartbreaking book and I am deeply grateful to have read it. It is an excellent introduction to syria and even though it is so heavy the story is beautiful. I considered giving it less then five stars because I wasn't the biggest fan of Khwaf but then again it honestly was a stylistically perfect way to show Salamas' trauma and fears. Also, this book is definitely YA so if you're not a fan of YA books in general, this might not be the best book for you if you want to learn about Syria.
Wichtige Geschichte über Syrien vor allem in der heutigen Zeit.
Ein wichtiges Buch besonders in der heutigen Zeit und Flüchtlingspolitik. Es ist sehr bewegend, wahre - und schreckliche - Ergebnisse in einer berührenden Geschichte erzählt zu bekommen, als nur nackte Zahlen und Fakten in einem Sachbuch. Ein guter Einblick in die Lebensrealität von Menschen, die in einem Krieg/einer Revolution leben, von denen wir hier in Deutschland kaum etwas mitbekommen.
Gleichzeitig zeigt es aber auch Liebe, Hoffnung, Familie und Zusammenhalt. Ich habe sehr mitgelitten und viel geweint.
So.... this book broke my heart.
Let me tell you - I do work with Syrian refugees in Germany every day and I'm listening to their stories and I know what they go through, none of it is news to me.
But Zoulfa Katouh managed to capture it all in such a hard-hitting but very hopeful way that it really destroyed me and made me think so much.
The Studio Ghibli references, the hopes and dreams of the characters, the love for their family members, Salamas urge to help people, the grief and the bravery - there was even plot twists! I can't.
But what impressed me most and what I will always remember is the love for Syria that Syrians always carry in their hearts, no matter where they live.
Along the lines of the dedication of this book - "And to all the Syrians who loved, lost, lived and died for Syria, we will come back home one day" (which in itself makes me cry btw) - one day, I want to visit this beautiful country and experience this love myself.