Fäden die am Ende ein wunderschönes Wollknäuel ergeben 🧶🧡
Vorweg ich habe natürlich auch den ersten Teil gelesen. Ich möchte aber erst jetzt, nach Ende des zweiten Buches meine Meinung äußern. Die Geschichte wird in jedem Abschnitt aus einer anderen Perspektive/Person betrachtet. Es gab so viele unterschiedliche Menschen, die aber doch irgendwie miteinander verbunden schien. So wie ein aufgelöstes Wollknäuel, welches durch Frau Yeoms kleinen Laden wieder aufgewickelt wurden. Es gefiel mir besonders gut, dass es dem Grunde nach mit Frau Yeom begann und endete. Welche besondere Rolle Si-hyeon zuteil wird, bleibt durch den vermeintlichen Epilog ungewiss. Kein Wunder, das die Buchreihe von Kim Ho-Yeon so gut in Korea ankam. Ich war total begeistert und zugleich traurig das ich Abschied vom 24-Stunden-Laden Always Abschied nehmen muss. Meinetwegen könnte es endlos Fortsetzungen geben. Der Schreibstil ist zwar im ersten Teil gewöhnungsbedürftig, dass wird aber tatsächlich rein an der Übersetzung liegen. Wir Europäer sind es glaub ich nicht gewohnt, wie Worte in Korea interpretiert werden bzw. wie der allgemeine Sprachgebrauch dort ist. Alles in allem eine cosy Buchreihe in denen „echte“ Menschen mit ihren Geschichten vorkommen.
















