12. Apr.
Rating:3

Dies war mein zweites Buch in meinem Leben, welches ich auf spanisch gelesen habe und im Vergleich zum Alchimisten bei dem ich wirklich fast alles was ich nicht verstanden habe übersetzt habe, kam ich durch die sehr simple und sich auch wiederholende Schreibweise der Autorin schnell in einen Lesefluss hinein, wodurch ich pro Kapitel höchstens einmal zum Handy griff um etwas besser verstehen zu können. Da ich somit eine sehr positive Erfahrung mit meinem Spanischverständnis hatte bekommt das Buch einen Stern mehr als wenn ich es auf Deutsch gelesen hätte. Einen weiteren Stern mehr, bekommt es durch den sehr verrückten und nur leicht schon voraus sichtbaren Plottwist, als dann der Teil 2 beginnt. Diese Veränderung der Geschichte ergibt zwar im Bezug auf die Beschreibung auf dem Buchrücken null Sinn, hat mich jedoch sehr stark in den Bann gezogen, wodurch ich die letzten paar hundert Seiten sehr schnell beendet habe. Nun aber zu dem Aspekt, weswegen ich das Buch anfangs nur mit einem Stern bewerten wollte. Die Schreibweise ist wirklich sehr einfach und oberflächlich (das war mir aber im vorhinein schon bewusst und sonst hätte ich das Spanisch auch nicht verstanden) und im Vergleich zum Alchimist fehlt einfach jeglicher Sprachstil. Ich kann meine Einschätzung des Buches auch gar nicht richtig erklären, aber es wirkte für mich teilweise alles sehr verwirrend und vor allem am Anfang bevor alles aufgeklärt wurde habe ich Millie als einen so antifeministischen Charakter wahrgenommen, dass ich mitten in Teil 1 am liebsten das Buch abgebrochen hätte. Allgemein gesagt weiß ich nicht wirklich was ich von dem Inhalt etc. halten soll, jedoch fand ich das Spanisch angenehm zu lesen und auch die zweite Hälfte sehr interessant.

The Housemaid (La Empleada)
The Housemaid (La Empleada)by Freida McFaddenPrh Grupo Editorial