Hausbesuch. Hausbesuche

Hausbesuch. Hausbesuche

Ebook

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

Über sieben Monate hinwegbrachte das vom Goethe-Institut initiierte Projekt zehn bekannte Autorinnen und Autoren aus den Ländern Portugal, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien und Deutschland mit Privatleuten ins Gespräch. So sind zehn literarische Miniaturen entstanden: Katja Lange-Müller verbringt nostalgische Momente in einer surrealistischen Kneipe in Brüssel. In Freiburg besucht sie eine Damenkapelle im grünen Vauban und begegnet schließlich am Bahnhof Obdachlosen aus Berlin. A lo largo de siete meses, el proyecto impulsado por el Goethe-Institut ha invitado a diez escritores reconocidos de Portugal, España, Francia, Luxemburgo, Bélgica, Italia y Alemania a encontrarse con ciudadanos de estos países. El resultado fueron diez miniaturas literarias: Katja Lange-Müller vivió experiencias nostálgicas en un bar surrealista de Bruselas. En Friburgo visitó a un grupo de música de mujeres en el barrio ecologista de Vauban y, finalmente, compartió un rato con los sintecho de una estación berlinesa. Pendant plus de sept mois, ce projet du Goethe-Institut a mis en contact dix écrivains connus, de sept pays différents (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal) avec des personnes, dans l’intimité de leur foyer. Il revenait ensuite aux écrivains de raconter par l’écriture les expériences qu’ils avaient vécues. C’est ainsi que dix miniatures littéraires ont vu le jour : A Bruxelles, Katja Lange-Müller passe des moments mélancoliques dans un bistro surréaliste. A Fribourg, elle rencontre un orchestre de femmes dans le quartier écologique Vauban et des SDF berlinois à la gare. Per sette mesi, il progetto avviato dal Goethe-Institut ha permesso a dieci autrici e autori noti – provenienti dal Portogallo, dalla Spagna, dalla Francia, dal Lussemburgo, dal Belgio, dall’Italia e dalla Germania – di incontrare e parlare con molti privati cittadini. Così si sono delineate dieci miniature letterarie: Katja Lange-Müller ha passato momenti nostalgici in un locale surrelista a Bruxelles. A Friburgo ha reso visita ad un gruppo musicale femminile nel verdeggiante quartiere Vauban e ha infine incontrato dei senzatetto nella stazione di Berlino. Dit project, een initiatief van het Goethe-Institut, bracht over een periode van zeven maanden tien bekende schrijfsters en schrijvers uit Portugal, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, België, Italië en Duitsland met mensen in gesprek. Op die manier ontstonden tien literaire miniaturen: Katja Lange-Müller beleeft nostalgische momenten in een surrealistische kroeg in Brussel. In Freiburg bezoekt ze een dameskoor in de groene wijk Vauban, en in het plaatselijke station heeft ze een ontmoeting met daklozen uit Berlijn. Durante sete meses, o projecto da iniciativa do Goethe-Institut levou dez autoras e autores conhecidos, vindos de Portugal, Espanha, França, Luxemburgo, Bélgica, Itália e Alemanha, para encontros com pessoas comuns. Surgiram assim dez miniaturas literárias: Katja Lange-Müller passa momentos nostálgicos num bar surrealista de Bruxelas. Em Freiburg, visita uma banda feminina no bairro verde de Vauban e encontra-se com sem-abrigo de Berlim, junto à estação.

Book Information

Main Genre
Novels
Sub Genre
N/A
Format
Ebook
Pages
198
Price
2.99 €

Author Description

Katja Lange-Müller, nacida en 1951 en Berlín del Este, es conocida por sus novelas, cuentos y sus piezas radiofónicas, que tratan con frecuencia sobre la división alemana y sus consecuencias, con una mezcla de melancolía y humor. En 1986, dos años después de su huida de Alemania del Este hacia Berlín Occidental, publicó su primer libro, Wehleid – wie im Leben, por el que fue galardonada con el premio Ingeborg Bachmann. A este le siguieron varias obras más, como Die Letzten. Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei (Los últimos. Registros de la imprenta de Udo Posbich) y Die Enten, die Frauen und die Wahrheit (Los patos, las mujeres y la verdad). Su novela Böse Schafe se publicó en español como Ovejas feroces en 2011. Ha sido galardonada por sus obras con varios premios, como el premio Alfred Döbin, el Premio de Literatura de Berlín y, en 2013, con el premio Kleist. En agosto de 2016 verá la luz su nueva novela, Drehtür (Puerta giratoria), en la que trata un tema actual y existencial: el ayudar y sus riesgos. Katja Lange-Müller, née en 1951 à Berlin-Est, est auteur de romans et de pièces radiophoniques. Elle est connue pour aborder souvent, avec mélancolie et humour, les thèmes de la division de l’Allemagne et de la marginalisation. En 1986, deux ans après avoir fui la RDA pour Berlin-Ouest, elle publie son premier livre Wehleid – wie im Leben pour lequel elle reçoit le prix Ingeborg-Bachmann. D’autres livres suivent comme Die Letzten. Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei (Les Derniers. Des récits de l’imprimerie d’Udo Posbich), Die Enten, die Frauen und die Wahrheit (Les canards, les femmes et la vérité) ou Böse Schafe (paru en France en 2008 sous le titre Vilains moutons). Plusieurs distinctions lui ont été remises pour ses œuvres, dont le Prix Alfred Döblin, le Prix de littérature de Berlin et en 2013 le Prix Kleist. En août 2016 paraîtra son nouveau roman, Drehtür (Porte tournante), dans lequel elle traite d’un thème existentiel actuel: l’aide apportée aux autres et les risques qu’elle comporte. Katja Lange-Müller, 1951 in Ostberlin geboren, ist für ihre Romane, Erzählungen, Hörspiele und Radiodramen bekannt. Diese behandeln oftmals die deutsche Teilung und deren Folgen mit einer Mischung aus Melancholie und Humor. Zwei Jahre nach ihrer Flucht aus der DDR nach West-Berlin veröffentlichte sie 1986 ihr erstes Buch Wehleid – wie im Leben, für das sie den Ingeborg Bachmann-Preis erhielt. Danach folgten weitere Werke wie Die Letzten. Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei, Die Enten, die Frauen und die Wahrheit oder Böse Schafe. Für ihre Bücher wurde sie u. a. mit dem Alfred-Döblin Preis, dem Berliner Literaturpreis und 2013 mit dem Kleist-Preis ausgezeichnet. Im August 2016 erscheint ihr neuer Roman Drehtür, in dem sie ein aktuelles und existenzielles Thema behandelt: das Helfen und dessen Risiken. Katja Lange-Müller è nata nel 1951 a Berlino est ed è conosciuta per i suoi romanzi, i racconti e i radiodrammi che affrontano spesso, con una miscela malinconico-umoristica, la divisione delle due Germanie e le sue ripercussioni. Due anni dopo la sua fuga dalla DDR a Berlino ovest, nel 1986 ha pubblicato il suo primo libro Wehleid – wie im Leben, che ha vinto il premio Ingeborg Bachmann. In seguito ha proposto altre opere comeDie Letzten. Aufzeichnungen aus Udo Posbichs Druckerei, Die Enten, die Frauen und die Wahrheit. Böse Schafe (2007, L'agnello cattivo 2008) è stato edito anche in italiano. I suoi libri hanno vinto diversi premi, fra i quali il Premio Alfred Döblin, il Berliner Literaturpreis e nel 2013 il Premio Kleist. Nel mese di agosto 2016 verrà pubblicato il suo nuovo romanzo Drehtür che propone un argomento esistenziale di grande attualità: l’aiuto degli altri e i rischi conseguenti. Katja Lange-Müller werd in 1951 geboren in Oost-Berlijn en raakte bekend door haar romans, vertellingen, luisterspelen en radiodrama’s. Daarin gaat het vaak over de Duitse oost-westdeling en de gevolgen daarvan, dat alles met een mix van melancholie en humor. In 1986, twee jaar na haar vlucht uit de DDR naar West-Berlijn, p