Dylan auf Fränkisch
Buy Now
By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.
Description
Book Information
Author Description
Seit seinem Erstling "Frankn lichd nedd am Meer" (1992) kennt man den Dialektdichter, der die fränkische Mundart als Literatursprache ernst nimmt und ebenso geistreich wie sprachmächtig zum Klingen bringt. Große Erfolge waren seine Theaterstücke "Schellhammer", "No Woman, No Cry - Ka Weiber, ka Gschrei", "Die g´schenkte Stund", "Die Schuddgogerer", "Der Frankenhasser", "Die Fichtn im Weiher" und der "Kaschberlesmoo". Auch als Liedtexter und Übersetzer ("Fodd ieberm großn Wasser") machte er sich einen Namen, v.a. mit der Übertragung von Bob Dylan- Songs. Zuletzt erschienen sein Gedichtband "Uns schiggd der Himml" (2010), die Hörbuch-CD "Gidderbarri" (2012) sowie die Textsammlung "Tödliches Franken" (2013).
Description
Book Information
Author Description
Seit seinem Erstling "Frankn lichd nedd am Meer" (1992) kennt man den Dialektdichter, der die fränkische Mundart als Literatursprache ernst nimmt und ebenso geistreich wie sprachmächtig zum Klingen bringt. Große Erfolge waren seine Theaterstücke "Schellhammer", "No Woman, No Cry - Ka Weiber, ka Gschrei", "Die g´schenkte Stund", "Die Schuddgogerer", "Der Frankenhasser", "Die Fichtn im Weiher" und der "Kaschberlesmoo". Auch als Liedtexter und Übersetzer ("Fodd ieberm großn Wasser") machte er sich einen Namen, v.a. mit der Übertragung von Bob Dylan- Songs. Zuletzt erschienen sein Gedichtband "Uns schiggd der Himml" (2010), die Hörbuch-CD "Gidderbarri" (2012) sowie die Textsammlung "Tödliches Franken" (2013).



