Dante Alighieri: Vita nuova. Das neue Leben. Neuausgabe

Dante Alighieri: Vita nuova. Das neue Leben. Neuausgabe

Paperback
3.45

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

"Fröhlich schien Amor mir, in Händen hielt Mein Herz er, und in seinen Armen lag Die Herrin schlafend, in ein Tuch gehüllt. Dann weckte er sie auf, und sie, mit Beben Aß still mein glühend Herz. Fern schien der Tag, Und weinend sah ich ihn von dannen schweben." (Dante, S. 5 in diesem Buch) Das berühmte Jugendwerk des Dichters Dante Alighieri (1265–1321) zählt zu den schönsten poetischen Werken der Weltliteratur. Hier liegt es in es der vielgelesenen Übersetzung von Richard Zoozman vor. Dante Alighieri. Vita nuova. Das neue Leben. Übersetzt und mit Erläuterungen versehen von Richard Zoozmann. Erstdruck dieser Übersetzung: Avalun-Verlag, Wien / Leipzig 1921. Durchgesehener Neusatz, LIWI Verlag, Göttingen 2021. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

Book Information

Main Genre
Novels
Sub Genre
Classics
Format
Paperback
Pages
60
Price
4.99 €

Posts

2
All
3

Das scheint ja ein sehr innovatives Werk gewesen zu sein. Dante, der mit der Struktur und Form über die höfische Liebe hinaus in einen selbstreflexiven Rahmen übergehen konnte, um seiner Liebe Ausdruck zu verleihen. Ich bin allerdings auf die Länge des Textes nicht all zu fine mit der Dimension der Spiritualität, die diese idealisierte Liebe auferlegt bekommt. Mir ist schon klar, dass er so die Inommunakbilität umgeht und über die Visionen und Träume von Eros, seiner Liebe eine transformative Kraft, bzw. einen angemessenen Rahmen gibt (der schicklich war). Neben dem christlichen Konzept, Eros als Symbol aus der Mythologie zu integrieren ist schon ne coole Verflechtung der Traditionen und religiösen Entwicklungsgeschichte. „Sie heißt liebe, weil sie so sehr mir gleicht“ Das ist ja so nen Satz, den man zunächst mit Stirnrunzeln aufnimmt, weil man weiß, die spricht kein Wort mit ihm. Der kennt die überhaupt nicht. Woher will der denn wissen, dass sie ihm gleicht? Ja, und da komme ich nicht drumrum zu vermuten, dass es Dante hier um seine Beziehung zum Göttlichen geht. Es ist die Erfahrung der Liebe selbst, die er in Beatrice spiegelt. Der Mann ist halt fromm bis auf die Unterhose. Für mich ein reines Vorbereitungsbuch auf [b:Der Pole|198386722|Der Pole|unknown author|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1693597972l/198386722._SY75_.jpg|201312541]

3

I need to give this a re-read, but when I read it in college, I just remember being exasperated at how whiny he was the whole time. At least in the Divine Comedy, he DOES something. Beautiful writing, though, of course.

Create Post