Japanische Märchen

Japanische Märchen

by
Hardback
4.011
FabelFernostGeistergeschichteMythen

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

Japan kennt eine jahrhundertealte und lebendige Tradition, seine Märchen zu überliefern. Diese Erzählungen aus alter Zeit stehen den Sammlungen in der »Manier der Brüder Grimm« in nichts nach – und doch stammen sie aus einer ganz anderen Kultur.

Es treten auf: die Yukki-Onna, die als gespentische »Schneefrau« in die Popkultur und ihre Horrorfilme eingegangen ist, und die Hone-Onna, die als Knochenfrau auch Sanyutei Encho zu der unheimlichsten Episode seiner Pfingstrosenlaterne inspiriert hat. Die Grenze zwischen Wirklichkeit und Fiktion, Leben und Tod scheint ungleich fließender als in ihren europäischen Entsprechungen.

Ein absolutes Muss für Märchen- und Japanliebhaber!

Book Information

Main Genre
Novels
Sub Genre
Miscellaneous
Format
Hardback
Pages
240
Price
18.50 €

Posts

2
All
5

„Japanische Märchen“ aus der „Andere Bibliothek“ ist eine Sammlung schön erzählter Geschichten, die oft ein wenig schräg wirken, dabei aber wichtige Lektionen vermitteln. Die Märchen zeigen auf eindrucksvolle Weise, dass man anderen kein Unrecht tun sollte, denn alles Böse kommt auf einen zurück. Besonders gefallen hat mir der Einsatz von Tiergeschichten, die liebevoll und einprägsam erzählt sind. Ich werde dieses Buch sicher immer mal wieder zur Hand nehmen – vielleicht nicht gleich komplett, sondern einzelne Märchen, die ich schon beim ersten Lesen besonders toll fand oder deren Titel mich neugierig macht. Die Mischung aus skurrilen Situationen, lehrreichen Botschaften und unterhaltsamen Geschichten macht das Lesen zu einem echten Vergnügen.

2

Die Gestaltung des Buches (japanische Kunst und Leineneinband) finde ich wunderschön. Leider finde ich die Geschichten teilweise etwas lieblos. Einige der Geschichten kannte ich schon, die meisten davon aber in einer längeren, etwas ausgereifteren, Version. Dass hier einige Geschichten teilweise kaum 1 Seite lang waren, wirkte auf mich, als ob dies „Lückenfüller“ waren. Die etwas längeren Geschichten fand ich zumeist gut erzählt, auch wenn das Ende dann je nachdem auch sehr abrupt wirkte. Extrem schade finde ich, dass eine Eigenart der japanischen Sprache, das lange O, konsequent falsch geschrieben wurde. Im Buch wurde dieses Ô geschrieben, obwohl es korrekterweise Ō wäre. Die Sammlung der Geschichten ist sehr ausführlich (bei zahlreichen Märchen mit nur 1-3 Seiten ist eine hohe Anzahl jedoch nicht weiter verwunderlich) und vielseitig und zeigt die japanische Art der Geschichtenerzählung relativ gut auf. Für Personen, die „nur“ etwas Interesse an fremden Märchen haben, mag dieses Buch gut und schön sein, aber wer sich ein wenig besser auskennt/damit befasst hat, wird vielleicht enttäuscht.

Create Post