Prosaische Passionen

Prosaische Passionen

by
Hardback
4.45

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

Das erste weibliche Weltpanorama der literarischen Moderne – Erzählungen und Prosastücke aus über 25 Sprachen

Frauen schreiben anders! Katherine Anne Porter schreibt anders als Eileen Chang, Alfonsina Storni schreibt anders als Marina Zwetajewa, Edith Wharton schreibt anders als Else Lasker-Schüler, Clarice Lispector schreibt anders als Carson McCullers, Marguerite Duras schreibt anders als Tania Blixen, Djuna Barnes schreibt anders als Grazia Deledda, Selma Lagerlöf schreibt anders als Silvina Ocampo, Anaïs Nin schreibt anders als Tove Ditlevsen und Sofja Tolstaja schreibt anders als Virginia Woolf.

Diese erste globale Prosasammlung weiblichen Schreibens um und nach 1900 zeigt: Die literarische Moderne war ganz wesentlich weiblich! Nicht nur in Europa, überall auf der Welt veränderte sich das künstlerische Selbstverständnis von Frauen von Grund auf. Sie eroberten sich kreative Freiräume, machten weibliches Denken und Fühlen literaturfähig, vor allem aber schufen sie große Erzählkunst und behaupteten sich so auf dem Feld der Hochliteratur, die bis dahin als exklusive Männerdomäne galt. Ab 1900 ist Weltliteratur nicht mehr bloß ein Gruppenbild mit Dame.

Sandra Kegel, renommierte Literaturkennerin und -liebhaberin, hat für diesen einzigartigen Band moderne Kurzprosa aus aller Frauen Ländern zusammengetragen – Klassikerinnen, deren Rang unbestritten ist, neben solchen, die erst noch entdeckt werden wollen. Ein längst überfälliges Panorama weiblicher Erzählkunst!

Book Information

Main Genre
Novels
Sub Genre
Contemporary
Format
Hardback
Pages
928
Price
41.20 €

Posts

1
All
4

Prosaische Passionen ist eine ungewöhnliche Anthologie, die mich sehr fasziniert hat. Sie bündelt insgesamt 101 Geschichten aus weiblicher Feder und unterschiedlichen Kulturkreisen bzw. 25 verschiedenen Sprachen. Einige der Geschichten wurden sogar erstmalig ins Deutsche übersetzt. Und als wäre das noch nicht spannend genug, sind zu allen Autorinnen zentrale Informationen am Ende des Buches gebündelt. Eine Schatzkiste für alle, die wie mich die Neugierde gepackt hat. Die Sammlung zeigt es für mich eindrucksvoll, dass die literarische Moderne durchaus auch weiblich war – obwohl uns vermutlich mehr Autoren als Autorinnen einfallen würden bzw. Sammelbände oft den Eindruck erwecken, dass Frauen schlichtweg kaum vertreten waren. Neben den wenigen sehr bekannten Autorinnen wie Virginia Woolf, Agatha Christie und Simone de Beauvoir gibt es noch so viel mehr zu entdecken! Ich habe viele Autorinnen kennengelernt, die mir vorher gänzlich unbekannt waren. Und genau an dieser Stelle lag für mich auch der Reiz an diesem Buch: Mehr Sichtbarkeit. Wie oft ist euch schon Prosa aus dem Persischen oder Hebräischen begegnet? Wie viele eurer Bücher sind im Original in Urdu oder Walisisch verfasst worden? So divers habe ich vermutlich noch nie an einem Stück gelesen. Gleichzeitig hat mir bei einigen Geschichten Kontext zu z. B. verwendeten Motiven und angesprochenen Thematiken gefehlt. Sicher hätten zu viele Anmerkungen den Umfang gesprengt, für mich als Leserin, die eher in anderen Bereichen sattelfest ist, wäre es allerdings zum Einordnen der Geschichten oft hilfreich gewesen. Nach drei bis vier Kurzgeschichten war für mich meist erstmal Schluss, um über das Gelesene nachdenken zu können. Aus meiner Sicht ist das Buch eines, für das man als Leser:in Zeit mitbringen sollte. Dann ist es aber ein buntes Sammelsurium aus unterschiedlichen Schreibstilen und Ausrichtungen, das einen spannenden Einblick in Themen gibt, die Schriftstellerinnen um und nach 1900 beschäftigt haben.

Post image
Create Post