Eine Chance ist ein höchstens spatzengroßer Vogel

Eine Chance ist ein höchstens spatzengroßer Vogel

Hardback
3.617

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

«Was die Eltern uns verschweigen, hinterlässt Fragen wie Lücken. Die Lücken füllt dieser Roman mit phantasievoller Imagination, mit herrlich lebendigen Figuren, mit detailgenauen Szenen – und viel klugem, ironischem Humor.» Lena Gorelik

Marina träumt davon, der Sowjetunion den Rücken zu kehren, die Chance auf ein anderes Leben zu ergreifen, und sei sie noch so klein. Jahre später und unzählige Kilometer entfernt versuchen Marinas Töchter, sich ihre Mutter als junge Frau vorzustellen. Wie war ihr Leben, bevor sie Mutter wurde? Wie ihr Verhältnis zur Großmutter, die sie nie kennengelernt haben: eine Ingenieurin mit einem Talent nicht nur für Zahlen, sondern auch für Deutungen der Zukunft.

Nach und nach reimen sich Marinas Töchter die Geschichte ihrer Familie zusammen. Eine Geschichte, bevölkert von Geistern, eine Geschichte, die zeigt, wie die Zeiten vergehen: ohne je ganz vergangen zu sein.

«Magischer Realismus trifft auf sozialistische Wirklichkeit, genial! Ein herausragender Roman.» Katharina Schwarze, autorenbuchhandlung

Book Information

Main Genre
Novels
Sub Genre
Generational Novels
Format
Hardback
Pages
144
Price
22.70 €

Author Description

Yulia Marfutova, geboren 1988 in Moskau, studierte Germanistik und Geschichte in Berlin und promovierte in Münster. Für ihre literarischen Arbeiten erhielt sie unter anderem Werkstipendien des Berliner Senats und des Deutschen Literaturfonds sowie den GWK-Förderpreis für Literatur. Sie war Stipendiatin des Brecht-Hauses und der Jürgen-Ponto-Stiftung, der Meisterklasse der Berliner Festspiele und des Literarischen Colloquiums Berlin. «Der Himmel vor hundert Jahren», ihr erster Roman, war für den Deutschen Buchpreis nominiert und wurde mit dem Debütpreis des Buddenbrookhauses und dem Friedrich-Hölderlin-Förderpreis ausgezeichnet. 2025 erschien «Eine Chance ist ein höchstens spatzengroßer Vogel», «ein ebenso beschwingtes wie hintersinniges Buch über Jugend und Aufbruch, Familie und Erinnerung» (WDR).

Characteristics

1 reviews

Mood

Sad
Funny
Scary
Erotic
Exciting
Romantic
Disturbing
Thoughtful
Informative
Heartwarming
N/A
N/A
N/A
N/A
46%
N/A
15%
62%
N/A
15%

Protagonist(s)

Likable
Credible
Developing
Multifaceted
76%
90%
61%
50%

Pace

Fast0%
Slow100%
Moderate0%
Variable0%

Writing Style

Simple0%
Complex100%
Moderate0%
Poetisch (100%)Außergewöhnlich (100%)

Posts

8
All
4.5

Ein Wollknäuel voller Eindrücke

„Eine Chance ist ein höchstens spatzengroßer Vogel… …ein höchstens spatzengroßer Vogel, der nicht stillsitzt und wartet, dass man ihn fängt.“ Yulia Marfutova setzt sich in diesem Roman auf experimentelle Weise mit der Erforschung von Biografie und transgenerationalen Erfahrungen auseinander. Eine Gruppe Mäuse sind die Erzählpersonen, die versuchen, drei Schwestern das Portrait einer Familiengeschichte nahezubringen. Im Fokus steht die Lebenswelt der damals jugendlichen Mutter und der Großmutter. Dabei folgt die Erzählung keinem stringenten Faden, sondern schweift an der einen oder anderen Stelle gerne mal ab, verfolgt unterschiedliche Fragen, die sich wie im „Kaleidoskop“ (S. 36) miteinander in Beziehung befinden. Und dabei machen die Mäuse auch zu ihrer Erzählung deutlich: „Es braucht nicht wahr zu sein, um wahr zu sein.“ (ebd.) oder „Die einzelnen Teile stimmen, nur das Ganze nicht. Denn gerade damals lief die Zeit nicht hübsch, ordentlich und brav wie am Schnürchen […]. Wobei man nicht unbedingt sagen kann, Schnüre seien gerade, wo sie doch eher sich winden, zu Knoten, zum Verheddern, zum Ausfransen und auch zum Reißen neigen. Wenn die Zeit eine Schnur ist, dann wohl höchstens eine solche.“ (S. 94). Im Zentrum steht der große Traum der Mutter, aus der Sowjetunion stammenden Marina, jener Heimat den Rücken zu kehren, so wie es viele andere Freunde, Bekannte und Familien schon gemacht haben. Thematisch stehen Fragen nach Identität oder Freundschaft im Zentrum der Erzählung. Ich fand die Erzählperspektive sehr interessant. Ich habe mich so gefühlt, als wäre ich die älteste Schwester und würde durch die Mäuse direkt angesprochen. Das wird dadurch verstärkt, dass der Name des ältesten Mädchens nicht genannt wird (oder ich habe ihn überlesen). Wer einen stringent erzählten, logisch verlaufenden und klaren Roman sucht, ist hier vermutlich an der falschen Adresse. Ich habe mich in dem Wollknäuel total wiedergefunden und hatte viel Freude beim Lesen dieses Romans.

3.5

Sehr interessante Sprache

Ich dachte erst “wow, mega interessant poetisch, das eignet sich für die Bühne”, aber dann hat sich die Familiengeschichte nicht so schön erzählt, wie erhofft. Aber trotzdem ein spannend experimenteller Angang.

4.5

Unbedingt eine Chance geben!

Zugegeben, an den Stil von Yulia Marfutova muss man sich erst ein wenig gewöhnen und vieles steht zwischen den Zeilen. Ich hab ihr Debüt („Der Himmel vor hundert Jahren“) schon sehr geliebt und auch dieses Buch mochte ich sehr. Schicksale, die man sich erschließen muss, und feinsinniger Humor machen es lesenswert!

3

Interessanter, experimenteller Erzählstil

Ich mochte das Buch "Der Himmel vor hundert Jahren" von Yulia Marfutova sehr gern und hatte mich richtig auf das neue Buch gefreut. Der Schreibstil ist sehr ungewöhnlich, die Perspektive der Mäuse ein interessantes Element, aber am Ende war es für meinen Geschmack einfach zu sprunghaft. Zwar findet Marfutova immer wieder zu ihrem roten Faden zurück, aber durch Vieles, was zusätzlich zwischen den Zeilen ungesagt bleibt, hat mich das Sprunghafte zu sehr im Lesefluss gestört. Es steckt viel drin, in diesem kleinen Büchlein - am Ende schien es mir jedoch zu viel gewollt.

Experimenteller, herausfordernder Sprachstil.

4

Die Mäuse...

Keine leichte Kost, nicht gerade leicht zu lesen, aber wirklich faszinierend.

Yulia Marfutova hat mit „Eine Chance ist ein höchstens spatzengroßer Vogel“ ein kleines, aber in seiner Wirkung erstaunlich großes Buch geschaffen. Die Grundidee ist ebenso skurril wie poetisch: Mäuse als Chronisten einer Familiengeschichte. Sie huschen durch Ritzen, belauschen Gespräche, wittern Geheimnisse – und werden so zu den einzigen Zeugen einer Vergangenheit, über die die eigentliche Protagonistin, Marina, selbst schweigt. Die Handlung spielt überwiegend in den 1980er-Jahren in der Sowjetunion, in einem Alltag zwischen Plattenbau, Datscha und den unausgesprochenen Sehnsüchten nach einem anderen Leben. Marinas Jugendfreundin Vera, der geheimnisvolle Anton, die streng arbeitende Mutter Nina – all diese Figuren sind mit wenigen Strichen gezeichnet, aber lebendig. Gleichzeitig schiebt sich immer wieder die spätere Zeitebene hinein: Marinas inzwischen in der Fremde lebende Töchter, die ungeduldig nachfragen und die Mäuseberichte hinterfragen, weben ihre eigenen Deutungen. Marfutova verknüpft hier Migrationsgeschichte, Coming-of-Age-Erzählung und magischen Realismus zu einem dichten Geflecht, das sowohl berührt als auch zum Schmunzeln bringt. Die Stimmen der Mäuse verleihen der Geschichte einen ironischen Unterton, der das Melancholische nie zu schwer werden lässt. Dass die Erzähler möglicherweise unzuverlässig sind, macht die Lektüre noch reizvoller: Wahrheit wird zur Verhandlungssache, Erinnerung zur Konstruktion. Sprachlich changiert der Text zwischen Leichtigkeit und Tiefe. Die Autorin findet eine Balance zwischen Humor, Poesie und leiser Tragik, die selten so mühelos wirkt. Ein Roman, der auf knappem Raum eine Fülle an Themen, Emotionen und Fragen entfaltet: über Herkunft, Erinnerung, Verlust und die kleinen Ritzen, durch die man vielleicht ins Freie gelangt. Erfrischend anders erzählt, zart und zugleich von künstlerischem Gewicht. Große Empfehlung!

Post image
3.5

Ich mag ihre Bücher gerne leiden. Nicht der Geschichten wegen, sondern weil sie eine interessante und merkwürdig experimentelle Sprache hat, welche ich so noch bei keinem Autor zuvor gelesen habe. Wer das Buch mit der Absicht kauft einen Roman zu lesen, wird vermutlich wenig Spaß haben. Es sollte als Sprachkunstwerk gekauft und konsumiert werden. Mir persönlich hat jedoch der Vorgänger (Der Himmel vor hundert Jahren) besser gefallen. Im aktuellen Buch waren mir ein Hauch zu viele repetitive Elemente. ( Mäuse, Mäuse, Mäuse if u know u know)

Create Post