Die Reise in den Westen. Ein klassischer chinesischer Roman
Buy Now
By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.
Description
Der populärste Roman Chinas zum ersten Mal vollständig auf Deutsch
Jedes Kind kennt den tolldreisten Affenkönig, Superheld Sun Wukong. Die erste vollständige Übersetzung ins Deutsche, 2016 bei Reclam, war ein großer Erfolg. Arno Widmann bezeichnete sie im ›Perlentaucher‹ als »das wichtigste Buch, das dieses Jahr in Deutschland erschien« und urteilte: »Macht süchtig.« Eva Lüdi Kong erhielt für ihre Übersetzung in ein »hinreißend frisches Deutsch« (SWR2) 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.
Diese Übersetzung erscheint nun in einer zweibändigen und handlichen Paperback-Ausgabe. Sie enthält den vollständigen Romantext wie auch den ausführlichen Kommentar, der den Kosmos der chinesischen Kultur erschließt.
Book Information
Posts
Die Reise in den Westen ist schwierig zu beschreiben. Im Grunde empfiehlt es sich nicht, diese ohne zumindest ein grundlegendes Verständnis chinesischer Kultur und Geschichte zu lesen. An sich lernt man aber über diesen Brocken einer Erzählung vieles kennen und bekommt einen guten Einblick in die Welt des Dao-, Konfuzianismus und Buddhismus. Im Laufe der Geschichte lernt man mehr darüber und bekommt Lust sich mehr damit zu befassen. Die Geschichte zieht sich zwar im Mittelteil, lohnt sich aber dennoch zu lesen, da sich schleichend eine Entwicklung einstellt. Für interessierte fernöstlicher Kultur lohnt es sich, die Reise des Affenkönigs Sun Wukong, des Priesters Tripitaka, des Ebers Bajie und des Generals Gardinenroller in den Westen zu lesen!
Description
Der populärste Roman Chinas zum ersten Mal vollständig auf Deutsch
Jedes Kind kennt den tolldreisten Affenkönig, Superheld Sun Wukong. Die erste vollständige Übersetzung ins Deutsche, 2016 bei Reclam, war ein großer Erfolg. Arno Widmann bezeichnete sie im ›Perlentaucher‹ als »das wichtigste Buch, das dieses Jahr in Deutschland erschien« und urteilte: »Macht süchtig.« Eva Lüdi Kong erhielt für ihre Übersetzung in ein »hinreißend frisches Deutsch« (SWR2) 2017 den Preis der Leipziger Buchmesse.
Diese Übersetzung erscheint nun in einer zweibändigen und handlichen Paperback-Ausgabe. Sie enthält den vollständigen Romantext wie auch den ausführlichen Kommentar, der den Kosmos der chinesischen Kultur erschließt.
Book Information
Posts
Die Reise in den Westen ist schwierig zu beschreiben. Im Grunde empfiehlt es sich nicht, diese ohne zumindest ein grundlegendes Verständnis chinesischer Kultur und Geschichte zu lesen. An sich lernt man aber über diesen Brocken einer Erzählung vieles kennen und bekommt einen guten Einblick in die Welt des Dao-, Konfuzianismus und Buddhismus. Im Laufe der Geschichte lernt man mehr darüber und bekommt Lust sich mehr damit zu befassen. Die Geschichte zieht sich zwar im Mittelteil, lohnt sich aber dennoch zu lesen, da sich schleichend eine Entwicklung einstellt. Für interessierte fernöstlicher Kultur lohnt es sich, die Reise des Affenkönigs Sun Wukong, des Priesters Tripitaka, des Ebers Bajie und des Generals Gardinenroller in den Westen zu lesen!




