Look inside

Novels

The Legend of Sigurd and Gudrún

3.3(13)
Language
English
Not availableFree shipping
Buy Now

About the book

Many years ago, J.R.R. Tolkien composed his own version of the great legend of Northern antiquity in powerful alliterative verse, recounted here in The Legend of Sigurd and Gudrún. In the Lay of the Völsungs is told the ancestry of the great hero Sigurd, the slayer of Fáfnir, most celebrated of dragons; of his awakening of the Valkyrie Brynhild, who slept surrounded by a wall of fire, and of their betrothal; and of his coming to the court of the great princes who were named the Niflungs (or Nibelungs), with whom he entered into blood-brotherhood. In scenes of dramatic intensity, of confusion of identity, thwarted passion, jealousy, and bitter strife, the tragedy of Sigurd and Brynhild, a tale central to Norse mythology, of Gunnar the Niflung and Gudrún his sister, mounts to its end in the murder of Sigurd, the suicide of Brynhild, and the despair of Gudrún. The Lay of Gudrún recounts her fate after the death of Sigurd, her marriage against her will to the mighty Atli, ruler of the Huns (the Attila of history), his murder of her brothers, and her hideous revenge.

Editions (3)

ISBN9780547394572
PublisherHarperCollins
Publication Date09/10/10
Pages384

Reviews & Ratings

13 ratings

3 reviews

3.3

Tap to filter

  • soleyrabi
    soleyrabi

    51 Followers

    4.5

    Keine leichte Lektüre. Aber sehr interessant!

    Nov 13, 2025

  • 5.0

    Das Werk eines Sprachhistorikers – im besten Sinne

    Tolkien dichtet in diesem Buch die Geschichte Siegfrieds, den man im deutschsprachigen Raum durch das Nibelungenlied kennt, gemäß der Erzähltradition des nordischen Sagenkreises nach. Das Buch zeigt wunderbar, dass Tolkien trotz seiner Berühmtheit als Fantasy-Autor ein englischer Sprachwissenschaftler war. Einerseits hat er ein umfassendes Wissen über die nordische Mythologie und führt unterschiedliche Werke in einen kongruenten Text zusammen, andererseits orientiert sich das Werk auch an den formalen Vorgaben der Epik – ein Lob muss hier auch für den Übersetzer, Hans-Ulrich Möhring ausgesprochen werden, der es schafft, die komplexen Strukturen und Stabreime ins Deutsche zu übertragen. Kurzum, sehr empfehlenswert!

    Mar 25, 2026

  • carosbuecher
    carosbuecher

    48 Followers

    3.0

    Hach, mal wieder ein Tolkien :) Abgesehen davon, dass ich seine Bücher eigentlich immer mag, war dieses Buch sehr interessant (soweit jedenfalls, wie ich das objektiv betrachten kann) :) Tolkien hat sich während seiner Tätigkeit als Professor mit nordischer Literatur auseinandergesetzt und auch selbst Heldenlieder verfasst. Man könnte also sagen, dass er Teile der Edda interpretiert und in englische Verse gepackt hat (auch wenn sich im Buch gegen die Bezeichnung Edda gewehrt wird, weiß ich nicht, wie ich es jetzt am besten sonst nennen sollte). Dies gelingt ihm meiner Ansicht nach sehr gut, auch die deutsche Übersetzung hat einen gewissen Zauber inne. Schön an dieser Ausgabe finde ich, dass das englische Original von Tolkien den deutschen Strophen gegenübergestellt wird und die Leserin/der Leser so die Möglichkeit hat, beides zu vergleichen. Die erklärenden Hinweise Christopher Tolkiens empfand ich als notwendig, da ich nicht so firm in nordischer Mythologie bin, und mir ohne sie einige Wendungen wohl entgangen wären.

    May 31, 2024

Reading is better with the READO app.

Discover books, track progress, read together.

Library

Keep track