14. März
Die schlimmste Übersetzung, die ich je gelesen habe
Bewertung:2

Die schlimmste Übersetzung, die ich je gelesen habe

Ich wollte mal in das Genre der SiFi Liebesromanzen reinlesen und bin durch Zufall bei der Naga-Bräute Reihe gelandet. Grundsätzlich war dies wohl auch die richtige Reihe für mich als Einstieg, da ich die Liebesgeschichte von Gemma und Vruksha wirklich mochte und beide Hauptcharakter in mir Sympathien wecken konnten. Auch die Geschichte drumherum, mit dem Krieg, der zerstörten Erde, der neu entstandenen Rasse und des Wiederauftauchens der Menschen auf der Erde, hat mir wirklich zugesagt und mich angesprochen. Allerdings ist die Übersetzung so grottenschlecht, dass einem jedes Lesevergnügen und jede Freude an der Geschichte genommen wird. Daher gibts nur 2 Sterne von mir …. Ich werde jetzt der deutschen Übersetzung des 2. Bandes noch eine Chance geben und im Fall der Fälle dann doch auf das englische Original umsteigen.

Viper (NAGA-BRÄUTE 1)
Viper (NAGA-BRÄUTE 1)von Naomi Lucas