Blick ins Buch
Lyrik & Dramen
James Joyce auf deutsch: Möglichkeiten der literarischen Übersetzung
Nicht lieferbarKostenloser Versand
Über das Buch
Gerade am sprachlich und thematisch überaus komplexen Werk des James Joyce wird deutlich, dass die Polyvalenz literarischer Texte unterschiedliche Übersetzungen mit sich bringt. Diese zielsprachlichen Fassungen als Spiegel des Textverständnisses bzw. der Intentionen des jeweiligen Übersetzers auszuweisen, ist das Ziel der vorliegenden Untersuchung. Voraussetzung dafür ist die Analyse der Originale, deren Auswahl dem breiten Spektrum von Joyces Werk ebenso gerecht zu werden versucht wie der je nach Gattung unterschiedlichen Problematik des literarischen Übersetzens: von der eher schlichten Prosa der Erzählung «Eveline» ausDublinersüber die Sprachartistik der Sirenen-Episode desUlysseszu zwei Gedichten aus den von der Kritik kaum beachtetenPomes Penyeachund schliesslich zu dem DramaExiles.
ISBN9783631408308
VerlagPeter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Erscheinungsdatum01.12.88
Seitenzahl299
Haupt-GenreLyrik & Dramen
Sub-GenreKritiken & Literaturwissenschaft
FormatTaschenbuch
SpracheDeutsch
Preis66.95 €
Lesen ist schöner mit der READO App.
Bücher entdecken, tracken, gemeinsam lesen.




Bibliothek
Behalte den Überblick
