Blick ins Buch

Romane

Der weiße Tiger

3,8(75)
Sprache
Deutsch
Nicht lieferbarKostenloser Versand
Jetzt kaufen

Über das Buch

Der Roman zur gleichnamigen Netflix-Verfilmung! Balram Halwai – der "weiße Tiger" – erzählt uns mit unwiderstehlichem Charisma die schreckliche und zugleich faszinierende Geschichte seines unwahrscheinlichen Aufstiegs und beleuchtet dabei schonungslos die Abgründe der modernen indischen Kastengesellschaft. Balram kommt aus einem armen Dorf im Herzen Indiens. Seine düsteren Zukunftsaussichten hellen sich auf, als er, der klügste Junge im Dorf, als Fahrer für den reichsten Mann am Ort engagiert wird und die Chance bekommt, für dessen Sohn in Delhi zu arbeiten. Hinter dem Steuer eines Honda City entdeckt Balram eine neue Welt. Er sieht, wie seinesgleichen, die Diener, aber auch ihre reichen Herren mit ihrer Jagd nach Alkohol, Geld, Mädchen und Macht den "großen Hühnerkäfig" der indischen Gesellschaft in Gang halten. Durch seine Augen sehen wir das Indien der Kakerlaken und Call Center, der Prostituierten und Gläubigen, der alten Traditionen und der Internetcafés. Schließlich gelingt es Balram aus dem Hühnerkäfig, dem Sklavendasein zu fliehen – eine Flucht, die ohne List und Blutvergießen nicht möglich ist. Eine anrührende Geschichte voll sprühendem Witz, Spannung und fragwürdiger Moral. In seiner Kritik am Sklavendasein ist sie ein Angriff der dritten auf die erste Welt. "Der weiße Tiger" ist ein aufregender, provozierender Roman mit Kultstatus. Ein moderner Klassiker, dessen Verfilmung durch Ramin Bahrani zuletzt für großes Aufsehen gesorgt hat.

Editionen (5)

ISBN9783406774065
VerlagC.H.Beck
Erscheinungsdatum15.07.21
Seitenzahl320

Rezensionen & Bewertungen

75 Bewertungen

9 Rezensionen

3,8

Tippen zum Filtern

  • nanouzoo
    nanouzoo

    67 Follower

    3,5

    Über den Schreibstil kann man sicherlich streiten, der Inhalt hat mir dafür aber sehr gut gefallen. Ich habe sehr viel über Indien, die Menschen und Traditionen sowie Zustände dort erfahren, ohne ein langweiliges Sachbuch gelesen zu haben. Das hat mir auf jeden Fall gut gefallen :)

    21. Okt. 2025

  • jari
    jari

    56 Follower

    3,0

    Dieses Buch ist ein Reread, da ich vor Jahren bereits die englische Version gelesen hatte, kurz nachdem die Taschenbuchausgabe erschienen war. Nachdem mir von meiner indischen Freundin bestätigt wurde, dass zumindest der Film sehr realitätsnah ist, nutzte ich die nächste Gelegenheit, das Buch nun auf Deutsch zu lesen. "Der Weisse Tiger" ist ein weiteres Beispiel dafür, dass eine Hauptfigur nicht unbedingt sympathisch sein muss, um ein gutes Buch auszumachen. Balram ist, wenn wir es so ausdrücken, eine sehr dunkelgraue Figur. Oftmals hatte ich auch das Gefühl, es mit einem unzuverlässigen Erzähler zu tun zu haben. Was beschönigt er? Was hält er uns vor? Ihm so nämlich so einiges zuzutrauen. Nicht nur tauchen wir hier ein in dein modernes, sich rasch entwickelndes Indien, sondern wir lernen das Gedankengut des Kapitalismus 1 zu 1 kennen. Während Balram sich hochzuarbeiten versteht, bekommen wir auch mit, was mit den Verlierern passiert. Es ist ein ehrliches, aber dadurch eben auch sehr hartes Buch. Wer sich auf eine heitere Lektüre für den Urlaub freut, sollte sich nicht vom hübschen Cover täuschen lassen. Ich frage mich unterdessen, was sich seit Erscheinen des Buches in Indien getan hat. Wie hat es sich verändert? Zum Guten, zum Schlechten? Ich muss dringend mit meiner Freundin darüber sprechen. Das Buch lässt mich einfach nicht los.

    21. Dez. 2024

  • tintenhain
    tintenhain

    411 Follower

    5,0

    Meine vollständige Rezension findet Ihr unter https://tintenhain.wordpress.com/2014/02/08/aravind-adiga-der-weise-tiger-rezension/

    23. Sept. 2022

3 von 9 Rezensionen

Autorin / Autor

Über Aravind Adiga

Aravind Adiga, geboren 1974 in Madras, wuchs zeitweise in Sydney, Australien, auf, studierte Englische Literatur an der Columbia University und am Magdalen College in Oxford. Er lebt in Mumbai, Indien. "Der weiße Tiger" (2008) gewann den Booker Prize und erschien in fast 40 Ländern. Ingo Herzke übersetzt seit 1999 Literatur aus dem Englischen, vor allem die Werke von A.L. Kennedy, aber auch viele amerikanische Autoren, unter anderem Rick Moody, Joseph Coulson und Paula Fox.

Lesen ist schöner mit der READO App.

Bücher entdecken, tracken, gemeinsam lesen.

Bibliothek

Behalte den Überblick