Heart Lamp: Winner of the 2025 International Booker Prize

Heart Lamp: Winner of the 2025 International Booker Prize

Taschenbuch
3.98

Durch das Verwenden dieser Links unterstützt du READO. Wir erhalten eine Vermittlungsprovision, ohne dass dir zusätzliche Kosten entstehen.

Beschreibung

Winner of the 2025 International Booker Prize
Finalist for the National Book Critics Circle Gregg Barios Book in Translation PrizeA monumental first collection in English from Banu Mushtaq: lawyer, activist, champion of Muslim women, and winner of India's highest literary honors.
In the twelve stories of Heart Lamp, Banu Mushtaq exquisitely captures the everyday lives of women and girls in Muslim communities in southern India. Published originally in the Kannada language between 1990 and 2023, praised for their dry and gentle humor, these portraits of family and community tensions testify to Mushtaq's years as a journalist and lawyer, in which she tirelessly championed women's rights and protested all forms of caste and religious oppression.
Written in a style at once witty, vivid, colloquial, moving and excoriating, it's in her characters--the sparky children, the audacious grandmothers, the buffoonish maulvis and thug brothers, the oft-hapless husbands, and the mothers above all, surviving their feelings at great cost--that Mushtaq emerges as an astonishing writer and observer of human nature, building disconcerting emotional heights out of a rich spoken style. Her opus has garnered both censure from conservative quarters as well India's most prestigious literary awards; this is a collection sure to be read for years to come.

Buchinformationen

Haupt-Genre
Romane
Sub-Genre
Zeitgenössische Romane
Format
Taschenbuch
Seitenzahl
192
Preis
19.00 €

Beiträge

2
Alle

Kurzgeschichten, die einen tollen Einblick in das Leben muslimischer Mädchen & Frauen in Indien geben! 🙌🏻

5

Brilliant!

„Heart Lamp returns us to the true great pleasure of reading: solid storytelling, unforgettable charakters, vivid dialogue, tensions simmering under the surface and, and a surprise at each turn.“ Dieser Auszug aus der Jurybegründung des International Booker Prize beschreibt einfach perfekt meine Leseerfahrung. Jede Geschichte ist ein kleines Juwel – von humorvoll bis skurril, aber immer nah an den Menschen; im Mittelpunkt stehen muslimische Frauen unterschiedlicher gesellschaftlicher Schichten aus dem Süden Indiens – ihr Alltag, zwischenmenschliche Beziehungen, aber auch gesellschaftliche Spannungen. Gerade in Anbetracht der hindu-nationalistischen Tendenzen der letzten Jahre sind Geschichten, die Minderheiten in Indien sichtbar machen besonders wichtig. Auf wenigen Seiten schafft es Banu Mushtaq in jeder der Kurzgeschichten einen fesselnden Spannungsbogen und Charaktere mit Tiefe zu entwerfen. Die Message ist jedoch nicht immer offensichtlich und so muss man sich durchaus immer etwas Zeit nehmen, um über jede Geschichte nachzudenken. Besonders aufschlussreich fand ich auch das Nachwort der Übersetzerin, die eine großartige Arbeit geleistet hat und die Texte so behutsam und durchdacht übertragen hat, dass viele ausgangsprachliche Besonderheiten in Rhythmus und Lexik erhalten geblieben sind. Dabei ganz auf ein Glossar zu verzichten mag vielleicht eine radikale Entscheidung sein, doch ich konnte mich so voll und ganz auf den Text einlassen – allerdings hatte ich bereits einiges an Vorwissen über Indien und den Islam, wodurch mir viele Begriffe ohnehin geläufig waren. Für mich war dieses schmale Büchlein, das mich nun doch über ein Monat begleitet hat, auf jeden Fall ein ganz persönliches Highlight und ich kann mir gut vorstellen immer wieder zu den Geschichten zurückzukehren, um neue Aspekte darin zu entdecken. Große Leseempfehlung – der einzige Nachteil: es gibt bisher keine deutsche Übersetzung.

Beitrag erstellen