Vita Nostra: A Novel (Vita Nostra, 1)
Jetzt kaufen
Durch das Verwenden dieser Links unterstützt du READO. Wir erhalten eine Vermittlungsprovision, ohne dass dir zusätzliche Kosten entstehen.
Beschreibung
“Vita Nostra has become a powerful influence on my own writing. It’s a book that has the potential to become a modern classic of its genre, and I couldn’t be more excited to see it get the global audience in English it so richly deserves.” -- Lev Grossman
Best Books of November 2018 -- Paste Magazine
The definitive English language translation of the internationally acclaimed Russian novel—a brilliant dark fantasy combining psychological suspense, enchantment, and terror that makes us consider human existence in a fresh and provocative way.
Our life is brief . . .
Sasha Samokhina has been accepted to the Institute of Special Technologies.
Or, more precisely, she’s been chosen.
Situated in a tiny village, she finds the students are bizarre, and the curriculum even more so. The books are impossible to read, the lessons obscure to the point of maddening, and the work refuses memorization. Using terror and coercion to keep the students in line, the school does not punish them for their transgressions and failures; instead, it is their families that pay a terrible price. Yet despite her fear, Sasha undergoes changes that defy the dictates of matter and time; experiences which are nothing she has ever dreamed of . . . and suddenly all she could ever want.
A complex blend of adventure, magic, science, and philosophy that probes the mysteries of existence, filtered through a distinct Russian sensibility, this astonishing work of speculative fiction—brilliantly translated by Julia Meitov Hersey—is reminiscent of modern classics such as Lev Grossman’s The Magicians, Max Barry’s Lexicon, and Katherine Arden’s The Bear and the Nightingale, but will transport them to a place far beyond those fantastical worlds.
Buchinformationen
Merkmale
1 Bewertungen
Stimmung
Hauptfigur(en)
Handlungsgeschwindigkeit
Schreibstil
Beiträge
Ich habe keine Worte für dieses Buch. Es ist anders, als alles was ich je gelesen habe. Der Stil ist entrückt, beinahe träumerisch, eigentlich fast distanziert, aber dabei so nah, dass man einfach in die Geschichte hinein gesogen wird. Der Plot ist kaum zu greifen, eine Mischung aus Coming of Age, Magical School und Dark Academia, dabei aber so verworren und speziell, dass ich immer mal wieder das Gefühl hatte, dass die Geschichte mich abgehängt hat. Aber nie auf eine schlechte Weise. Immer vermischt mit einer gewissen Faszination, mit einem Sog, der mich nie ganz losgelassen hat. Auch die Figuren sind speziell. Allen voran die Hauptfigur. Die sich nicht nur von anderen Protagonisten abhebt, sondern auch von den anderen Figuren innerhalb des Buches. Ich habe sie gern begleitet. Mich mit ihr zusammen in ihr seltsames Schicksal ergeben, mit ihr zusammen gelernt, mit ihr zusammen versucht herauszufinden was eigentlich vor sich ging. Mit ihr zusammen eine Sucht für diese Mischung aus Philosophie und Magie entwickelt. Mit ihr zusammen auf „die anderen“ hinab geblickt und Flügel entwickelt. Ganz buchstäblich. Alles an diesem Buch ist besonders. Und der Originaltitel „Metamorphosen“ einfach unglaublich passend. Ich glaube ich habe selten ein Buch so wenig verstanden und dennoch so faszinierend und unglaublich gefunden. Das Ende habe ich tatsächlich nicht recht fassen können und war dennoch zufrieden. Ich werde die Folgebände definitiv lesen müssen. Ein dunkles, nebelverhangenes, undurchsichtiges Highlight mit einem unglaublichen Sog.

Dieses Buch war… something else. Etwas, das ich noch nie gelesen habe, bizarr, “otherworldly”, spirituell und doch in unserer Realität verankert. “Vita Nostra” von Sergey und Marina Dyachenko, ins Englische übersetzt von Julia Meitsov Hersey, bietet der Fantasywelt einen originellen Genremix aus Fantasy, magischem Realismus, Dark Academia, scifi und psychologischem Horror - und es ist großartig. Über mehrere Semester begleiten wir Sasha, die am “Institute for Special Technologies” studiert. Doch die “special technologies” sind anders als andere Wissenschaften. Die Bücher, die sie liest, ergeben keinen Sinn - die Kurse sind so obskur, dass es Sasha beinahe in den Wahnsinn treibt. Zeitweise habe ich mich gefürchtet, spürte den Terror dieses Instituts, dem Sasha widerstehen muss, spürte die Angst auf der einen, die Liebe zum Leben auf der anderen Seite. Die Themen des Buches stehen klar im Vordergrund - was stellt es mit einem an, wenn ununterbrochen Hochleistung und Disziplin erwartet werden? Das Magiesystem ist unglaublich komplex ausgearbeitet. Wer Spaß daran hat, richtig tief in obskure, aber dennoch nachvollziehbar geschilderte Magie abzutauchen, der sollte sich Vita Nostra nicht entgehen lassen. Ein wenig geärgert hat mich die Übersetzung. Obwohl ich mich mega über sie freue, hätte ich mir doch etwas mehr gewünscht. So wurden aus “Kilometern” amerikanische “Meilen” (das Setting ist die Ukraine...); auch wurden spezifische Gerichte einfach ver-englischt, was die Authentizität des Settings schmälert. Wem die Charakterbeziehungen und Figuren, oder auch der Plot am wichtigsten sind, der könnte bei Vita Nostra enttäuscht sein. Mein größter Kritikpunkt ist, dass die Nebenfiguren etwas blass blieben und ich emotional distanziert zu ihnen blieb. Wer allerdings eine völlig andere Art von Fantasy/Dark Academia lesen will, oder wer auf der Suche nach Fantasy ist, die nicht aus dem englischen übersetzt ist, der muss unbedingt zu Vita Nostra greifen. 4,5 ⭐
What might sound like a dark romance at first glance at the title is a stunning way to merge dark academia and dark fantasy in a book that spanned the emotions from wanting to tear my hair out to crushing my heart and keeping me in a steel grip for quite a long time. This book has been on my tbr since I first heard the term dark academia and then I finally got around to starting it in spring 2023. now, where I live, that was a beautiful, sunny spring and the entirely wrong time to start this book, so I made it maybe 150 pages in before I placed it on my nightstand (because I was not ready to give up on it just yet) and moved it around only when dusting off the shelves. Well, spring 2024 came around and with it the exact gloomy weather and mood I needed to pick it back up. Vita Nostra follows the story of Alexandra Samokhina, a young girl on the verge of adult life with college looming ahead and who meets a strange man during her summer holiday, who starts requesting her to do different tasks for him that certainly require some discipline, willpower and lack of self-preservation but he gives one promise: he’ll never ask for the impossible. Sasha, our protagonist, follows his lead albeit with great difficulty at points, and it brings her to the Institute in Torpa where her academic life begins. Much like Sasha at this point in the book, I kept running into walls while reading. My brain had great difficulty imagining the subjects she was studying, the processes that were happening and the progress she was making. Until one today, the trigger flipped for me and once that happened I really did not want to put this book down at all. I was so curious for what was next for Samokhina, I was incredibly afraid for her at the same time and all the while fearing she was loosing herself along the way. Now, the original title for this book is not a literal translation to Vita Nostra and let me detour for a second because I think the English title is one of the worst title choices I’ve ever come across when a book is translated from its original language (and mind you, I’m German, and German publishers make it a contest to find the most hideous and incredible names for the German editions of English books for example). The original title is метаморфозы, which is the literal translation to metamorphoses (yes, plural, not singular) and in my reading history there never has been a title more fitting for a book which has been discarded for such a nonsense title like Vita Nostra. Yes, Vita Nostra is mentioned in the book but boy oh boy was I mad when I reached the part in this story that told me why it has a different name in the original. So, I’d love to tell you more about the actual happenings in this book but truth be told, I can’t. At least not without spoiling it for you. And I really really don’t want to do that. What now? If you enjoy witnessing the struggle of dark academia, of an institute so powerful it keeps expanding your imagination, of the tear it brings to its students, the despair, the hopelessness and the angst … then go ahead read it. Mind you, you will feel like you run in circles sometimes and keep crashing into walls but it’s so relatable to what Samokhina experiences, it somehow feels right that this is not an easy read. It is damn worth it, though. This is not a book I’ll lightheartedly advertise to any book lover. But to that small, specific group of people? I’ll never cease recommending it. It was good. And horrible. And tiring. And exciting. And tensionfilled. Heartbreaking. Aching. Sweet at times. And SUCH a good dark fantasy. For me, putting this book down had the same effect as watching inception for the first time. I sat there contemplating what the actual f just happened. And I loved every second.
Merkmale
1 Bewertungen
Stimmung
Hauptfigur(en)
Handlungsgeschwindigkeit
Schreibstil
Beschreibung
“Vita Nostra has become a powerful influence on my own writing. It’s a book that has the potential to become a modern classic of its genre, and I couldn’t be more excited to see it get the global audience in English it so richly deserves.” -- Lev Grossman
Best Books of November 2018 -- Paste Magazine
The definitive English language translation of the internationally acclaimed Russian novel—a brilliant dark fantasy combining psychological suspense, enchantment, and terror that makes us consider human existence in a fresh and provocative way.
Our life is brief . . .
Sasha Samokhina has been accepted to the Institute of Special Technologies.
Or, more precisely, she’s been chosen.
Situated in a tiny village, she finds the students are bizarre, and the curriculum even more so. The books are impossible to read, the lessons obscure to the point of maddening, and the work refuses memorization. Using terror and coercion to keep the students in line, the school does not punish them for their transgressions and failures; instead, it is their families that pay a terrible price. Yet despite her fear, Sasha undergoes changes that defy the dictates of matter and time; experiences which are nothing she has ever dreamed of . . . and suddenly all she could ever want.
A complex blend of adventure, magic, science, and philosophy that probes the mysteries of existence, filtered through a distinct Russian sensibility, this astonishing work of speculative fiction—brilliantly translated by Julia Meitov Hersey—is reminiscent of modern classics such as Lev Grossman’s The Magicians, Max Barry’s Lexicon, and Katherine Arden’s The Bear and the Nightingale, but will transport them to a place far beyond those fantastical worlds.
Buchinformationen
Beiträge
Ich habe keine Worte für dieses Buch. Es ist anders, als alles was ich je gelesen habe. Der Stil ist entrückt, beinahe träumerisch, eigentlich fast distanziert, aber dabei so nah, dass man einfach in die Geschichte hinein gesogen wird. Der Plot ist kaum zu greifen, eine Mischung aus Coming of Age, Magical School und Dark Academia, dabei aber so verworren und speziell, dass ich immer mal wieder das Gefühl hatte, dass die Geschichte mich abgehängt hat. Aber nie auf eine schlechte Weise. Immer vermischt mit einer gewissen Faszination, mit einem Sog, der mich nie ganz losgelassen hat. Auch die Figuren sind speziell. Allen voran die Hauptfigur. Die sich nicht nur von anderen Protagonisten abhebt, sondern auch von den anderen Figuren innerhalb des Buches. Ich habe sie gern begleitet. Mich mit ihr zusammen in ihr seltsames Schicksal ergeben, mit ihr zusammen gelernt, mit ihr zusammen versucht herauszufinden was eigentlich vor sich ging. Mit ihr zusammen eine Sucht für diese Mischung aus Philosophie und Magie entwickelt. Mit ihr zusammen auf „die anderen“ hinab geblickt und Flügel entwickelt. Ganz buchstäblich. Alles an diesem Buch ist besonders. Und der Originaltitel „Metamorphosen“ einfach unglaublich passend. Ich glaube ich habe selten ein Buch so wenig verstanden und dennoch so faszinierend und unglaublich gefunden. Das Ende habe ich tatsächlich nicht recht fassen können und war dennoch zufrieden. Ich werde die Folgebände definitiv lesen müssen. Ein dunkles, nebelverhangenes, undurchsichtiges Highlight mit einem unglaublichen Sog.

Dieses Buch war… something else. Etwas, das ich noch nie gelesen habe, bizarr, “otherworldly”, spirituell und doch in unserer Realität verankert. “Vita Nostra” von Sergey und Marina Dyachenko, ins Englische übersetzt von Julia Meitsov Hersey, bietet der Fantasywelt einen originellen Genremix aus Fantasy, magischem Realismus, Dark Academia, scifi und psychologischem Horror - und es ist großartig. Über mehrere Semester begleiten wir Sasha, die am “Institute for Special Technologies” studiert. Doch die “special technologies” sind anders als andere Wissenschaften. Die Bücher, die sie liest, ergeben keinen Sinn - die Kurse sind so obskur, dass es Sasha beinahe in den Wahnsinn treibt. Zeitweise habe ich mich gefürchtet, spürte den Terror dieses Instituts, dem Sasha widerstehen muss, spürte die Angst auf der einen, die Liebe zum Leben auf der anderen Seite. Die Themen des Buches stehen klar im Vordergrund - was stellt es mit einem an, wenn ununterbrochen Hochleistung und Disziplin erwartet werden? Das Magiesystem ist unglaublich komplex ausgearbeitet. Wer Spaß daran hat, richtig tief in obskure, aber dennoch nachvollziehbar geschilderte Magie abzutauchen, der sollte sich Vita Nostra nicht entgehen lassen. Ein wenig geärgert hat mich die Übersetzung. Obwohl ich mich mega über sie freue, hätte ich mir doch etwas mehr gewünscht. So wurden aus “Kilometern” amerikanische “Meilen” (das Setting ist die Ukraine...); auch wurden spezifische Gerichte einfach ver-englischt, was die Authentizität des Settings schmälert. Wem die Charakterbeziehungen und Figuren, oder auch der Plot am wichtigsten sind, der könnte bei Vita Nostra enttäuscht sein. Mein größter Kritikpunkt ist, dass die Nebenfiguren etwas blass blieben und ich emotional distanziert zu ihnen blieb. Wer allerdings eine völlig andere Art von Fantasy/Dark Academia lesen will, oder wer auf der Suche nach Fantasy ist, die nicht aus dem englischen übersetzt ist, der muss unbedingt zu Vita Nostra greifen. 4,5 ⭐
What might sound like a dark romance at first glance at the title is a stunning way to merge dark academia and dark fantasy in a book that spanned the emotions from wanting to tear my hair out to crushing my heart and keeping me in a steel grip for quite a long time. This book has been on my tbr since I first heard the term dark academia and then I finally got around to starting it in spring 2023. now, where I live, that was a beautiful, sunny spring and the entirely wrong time to start this book, so I made it maybe 150 pages in before I placed it on my nightstand (because I was not ready to give up on it just yet) and moved it around only when dusting off the shelves. Well, spring 2024 came around and with it the exact gloomy weather and mood I needed to pick it back up. Vita Nostra follows the story of Alexandra Samokhina, a young girl on the verge of adult life with college looming ahead and who meets a strange man during her summer holiday, who starts requesting her to do different tasks for him that certainly require some discipline, willpower and lack of self-preservation but he gives one promise: he’ll never ask for the impossible. Sasha, our protagonist, follows his lead albeit with great difficulty at points, and it brings her to the Institute in Torpa where her academic life begins. Much like Sasha at this point in the book, I kept running into walls while reading. My brain had great difficulty imagining the subjects she was studying, the processes that were happening and the progress she was making. Until one today, the trigger flipped for me and once that happened I really did not want to put this book down at all. I was so curious for what was next for Samokhina, I was incredibly afraid for her at the same time and all the while fearing she was loosing herself along the way. Now, the original title for this book is not a literal translation to Vita Nostra and let me detour for a second because I think the English title is one of the worst title choices I’ve ever come across when a book is translated from its original language (and mind you, I’m German, and German publishers make it a contest to find the most hideous and incredible names for the German editions of English books for example). The original title is метаморфозы, which is the literal translation to metamorphoses (yes, plural, not singular) and in my reading history there never has been a title more fitting for a book which has been discarded for such a nonsense title like Vita Nostra. Yes, Vita Nostra is mentioned in the book but boy oh boy was I mad when I reached the part in this story that told me why it has a different name in the original. So, I’d love to tell you more about the actual happenings in this book but truth be told, I can’t. At least not without spoiling it for you. And I really really don’t want to do that. What now? If you enjoy witnessing the struggle of dark academia, of an institute so powerful it keeps expanding your imagination, of the tear it brings to its students, the despair, the hopelessness and the angst … then go ahead read it. Mind you, you will feel like you run in circles sometimes and keep crashing into walls but it’s so relatable to what Samokhina experiences, it somehow feels right that this is not an easy read. It is damn worth it, though. This is not a book I’ll lightheartedly advertise to any book lover. But to that small, specific group of people? I’ll never cease recommending it. It was good. And horrible. And tiring. And exciting. And tensionfilled. Heartbreaking. Aching. Sweet at times. And SUCH a good dark fantasy. For me, putting this book down had the same effect as watching inception for the first time. I sat there contemplating what the actual f just happened. And I loved every second.









