Metamorphosis: A New Translation by Susan Bernofsky

Metamorphosis: A New Translation by Susan Bernofsky

Softcover
3.52

By using these links, you support READO. We receive an affiliate commission without any additional costs to you.

Description

“This fine version, with David Cronenberg’s inspired introduction and the new translator’s beguiling afterword, is, I suspect, the most disturbing though the most comforting of all so far; others will follow, but don’t hesitate: this is the transforming text for you.”―Richard Howard Franz Kafka’s 1915 novella of unexplained horror and nightmarish transformation became a worldwide classic and remains a century later one of the most widely read works of fiction in the world. It is the story of traveling salesman Gregor Samsa, who wakes one morning to find himself transformed into a monstrous insect. This hugely influential work inspired George Orwell, Albert Camus, Jorge Louis Borges, and Ray Bradbury, while continuing to unsettle millions of readers.

In her new translation of Kafka’s masterpiece, Susan Bernofsky strives to capture both the humor and the humanity in this macabre tale, underscoring the ways in which Gregor Samsa’s grotesque metamorphosis is just the physical manifestation of his longstanding spiritual impoverishment.
Main Genre
N/A
Sub Genre
N/A
Format
Softcover
Pages
128
Price
9.99 €

Posts

1
All
3

I've been hating Kafka since my school days. I do understand his works, the metaphors he uses. I hear him. But I just can't comprehend the way he sends his messages. To be frank, I love the content but despise the wrapping. The reason why I am so angry with Kafka is that his style makes it impossible to get his messages, which are important ones, for so many kids in schools. I'm angry with the wrong guy, I know. Kafka will always be that special weirdo-author, that will be the reason you get weird looks on the tube, if spotted reading his works.

Create Post